The Meaning of Ezekiel 10:11 Explained

Ezekiel 10:11

KJV: When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

YLT: In their going, on their four sides they go; they turn not round in their going, for to the place whither the head turneth, after it they go, they turn not round in their going.

Darby: When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went.

ASV: When they went, they went in their four directions: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

KJV Reverse Interlinear

When they went,  they went  upon their four  sides;  they turned  not as they went,  but to the place  whither the head  looked  they followed  it; they turned  not as they went. 

What does Ezekiel 10:11 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 10

1  The vision of the coals of fire, to be scattered over the city
8  The vision of the cherubim

What do the individual words in Ezekiel 10:11 mean?

When they went toward four [any of] their directions they went not they did turn aside when they went but in the direction there was facing the head they followed followed when they went
בְּלֶכְתָּ֗ם אֶל־ אַרְבַּ֤עַת רִבְעֵיהֶם֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּ֑ם כִּ֣י הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־ יִפְנֶ֤ה הָרֹאשׁ֙ אַחֲרָ֣יו יֵלֵ֔כוּ בְּלֶכְתָּֽם

בְּלֶכְתָּ֗ם  When  they  went 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אֶל־  toward 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אַרְבַּ֤עַת  four 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: אַרְבַּע  
Sense: four.
רִבְעֵיהֶם֙  [any  of]  their  directions 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: רֶבַע  
Sense: fourth part, four sides.
יֵלֵ֔כוּ  they  went 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
יִסַּ֖בּוּ  they  did  turn  aside 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
בְּלֶכְתָּ֑ם  when  they  went 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
הַמָּק֞וֹם  in  the  direction 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
יִפְנֶ֤ה  was  facing 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: פֹּונֶה 
Sense: to turn.
הָרֹאשׁ֙  the  head 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
אַחֲרָ֣יו  they  followed 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
יֵלֵ֔כוּ  followed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
בְּלֶכְתָּֽם  when  they  went 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.

What are the major concepts related to Ezekiel 10:11?

Loading Information...