KJV: Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
YLT: lo, I am raining about this time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now.
Darby: Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.
ASV: Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.
הִנְנִ֤י | Behold I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מַמְטִיר֙ | will cause to rain down |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: מָטַר Sense: to rain. |
|
כָּעֵ֣ת | about this time |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
מָחָ֔ר | tomorrow |
Parse: Adverb Root: מָחָר Sense: tomorrow, in time to come, in the future. |
|
בָּרָ֖ד | hail |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּרָד Sense: hail. |
|
כָּבֵ֣ד | heavy |
Parse: Adjective, masculine singular Root: כָּבֵד Sense: heavy, great. |
|
מְאֹ֑ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
אֲשֶׁ֨ר | such as |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הָיָ֤ה | has been |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כָמֹ֙הוּ֙ | - |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
בְּמִצְרַ֔יִם | in Egypt |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
לְמִן־ | since |
Parse: Preposition-l Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַיּ֥וֹם | - |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הִוָּסְדָ֖ה | its founding |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָסַד Sense: to found, fix, establish, lay foundation. |
|
וְעַד־ | and until |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
עָֽתָּה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |