KJV: And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
YLT: and Pharaoh turneth and goeth in unto his house, and hath not set his heart even to this;
Darby: And Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either.
ASV: And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
וַיִּ֣פֶן | And turned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
פַּרְעֹ֔ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
וַיָּבֹ֖א | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בֵּית֑וֹ | his house |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְלֹא־ | and neither |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁ֥ת | was moved |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
לִבּ֖וֹ | his heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
לָזֹֽאת | by this |
Parse: Preposition-l, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |