The Meaning of Exodus 6:9 Explained

Exodus 6:9

KJV: And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

YLT: And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service.

Darby: And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service.

ASV: And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  spake  so unto the children  of Israel:  but they hearkened  not unto Moses  for anguish  of spirit,  and for cruel  bondage. 

What does Exodus 6:9 Mean?

Context Summary

Exodus 6:2-9 - God's Name Confirms His Promises
The statement of Exodus 6:3 is at first sight, startling, because we remember several passages in Genesis where that sacred name appears. But this arises from the fact that much of Genesis was composed long after the people had left these sad experiences behind them; and it was natural to apply to God the name which was familiar to them all at the time of writing. To the patriarchs God was El, the Strong; to their descendants he was the unchanging Jehovah, who fulfilled promises made centuries before. See Malachi 3:6. Notice the seven I wills, and the three I AMs. How often with us, as with Israel in Exodus 6:9, our faith and hope are hindered by physical or temporal circumstances. But our God knows our frame and is touched with the feeling of our infirmities. Therefore He can make allowances. [source]

Chapter Summary: Exodus 6

1  God renews his promise by his name JEHOVAH
9  Moses vainly attempts to encourage the Israelites
10  He and Aaron are again sent to Pharaoh
14  Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron
26  The history resumed

What do the individual words in Exodus 6:9 mean?

so spoke Moses thus to the sons of Israel but not they did heed unto Moses because of anguish of spirit and bondage cruel -
וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה כֵּ֖ן אֶל־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֤א שָֽׁמְעוּ֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה מִקֹּ֣צֶר ר֔וּחַ וּמֵעֲבֹדָ֖ה קָשָֽׁה פ

וַיְדַבֵּ֥ר  so  spoke 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
מֹשֶׁ֛ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
כֵּ֖ן  thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
בְּנֵ֣י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְלֹ֤א  but  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
שָֽׁמְעוּ֙  they  did  heed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
מֹשֶׁ֔ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
מִקֹּ֣צֶר  because  of  anguish 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: קֹצֶר  
Sense: shortness, impatience, anguish.
ר֔וּחַ  of  spirit 
Parse: Noun, common singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
וּמֵעֲבֹדָ֖ה  and  bondage 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular
Root: עֲבֹדָה  
Sense: labour, service.
קָשָֽׁה  cruel 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: קָשֶׁה  
Sense: hard, cruel, severe, obstinate.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Exodus 6:9?

Loading Information...