KJV: Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
YLT: and now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.'
Darby: And now go work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.
ASV: Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
וְעַתָּה֙ | Therefore now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
לְכ֣וּ | go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
עִבְד֔וּ | [and] work |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
וְתֶ֖בֶן | for straw |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: תֶּבֶן Sense: straw, stubble. |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִנָּתֵ֣ן | shall be given |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
וְתֹ֥כֶן | and yet the quota |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: תֹּכֶן Sense: measurement, a measured amount. |
|
לְבֵנִ֖ים | of bricks |
Parse: Noun, feminine plural Root: לְבֵנָה Sense: tile, brick. |
|
תִּתֵּֽנּוּ | you shall deliver |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |