The Meaning of Exodus 4:9 Explained

Exodus 4:9

KJV: And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.

YLT: And it hath come to pass, if they do not give credence even to these two signs, nor hearken to thy voice, that thou hast taken of the waters of the River, and hast poured on the dry land, and the waters which thou takest from the River have been, yea, they have become -- blood on the dry land.'

Darby: And it shall come to pass, if they will not believe also those two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it on the dry land; and the water that thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.

ASV: And it shall come to pass, if they will not believe even these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.

KJV Reverse Interlinear

And it shall come to pass, if they will not believe  also these two  signs,  neither hearken  unto thy voice,  that thou shalt take  of the water  of the river,  and pour  [it] upon the dry  [land]: and the water  which thou takest  out of the river  shall become blood  upon the dry  [land]. 

What does Exodus 4:9 Mean?

Context Summary

Exodus 4:1-9 - God's Signs To Confirm Moses' Words
This wonderful chapter tells us how Moses' three misgivings were tenderly and sufficiently dealt with by his heavenly Friend. To his first misgiving God made answer by giving him three signs. Here first we meet with that rod which was so often stretched out, over the land of Egypt, over the sea, and during the sojourn in the Wilderness. Moses was but a rod, but what cannot a rod do, if handled by an Almighty hand!
Leprosy was the type of sin, and the cleansed hand suggests God's marvelous power in cleansing, and so qualifying for service, all who yield themselves to Him. The third sign of the water turned to blood was not less significant, revealing the divine power operating through this feeble human instrument to produce wonderful effects in the world of nature. We must not live on signs, but on the Holy Spirit, though the outward sign reassures and strengthens us. [source]

Chapter Summary: Exodus 4

1  Moses's rod is turned into a serpent
6  His hand is leprous
10  He loathes his calling
13  Aaron is appointed to assist him
18  Moses departs from Jethro
21  God's message to Pharaoh
24  Zipporah circumcises her son
27  Aaron is sent to meet Moses
29  The people believe them

What do the individual words in Exodus 4:9 mean?

And it shall be if not they do believe even two signs these or listen to your voice that you shall take water from the Nile and pour [it] on the dry [land] And the water which you take from then will become blood on the dry [land]
וְהָיָ֡ה אִם־ לֹ֣א יַאֲמִ֡ינוּ גַּם֩ לִשְׁנֵ֨י הָאֹת֜וֹת הָאֵ֗לֶּה וְלֹ֤א יִשְׁמְעוּן֙ לְקֹלֶ֔ךָ וְלָקַחְתָּ֙ מִמֵּימֵ֣י הַיְאֹ֔ר וְשָׁפַכְתָּ֖ הַיַּבָּשָׁ֑ה וְהָי֤וּ הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁ֣ר תִּקַּ֣ח מִן־ וְהָי֥וּ לְדָ֖ם בַּיַּבָּֽשֶׁת

וְהָיָ֡ה  And  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יַאֲמִ֡ינוּ  they  do  believe 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַן 
Sense: to support, confirm, be faithful.
גַּם֩  even 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
לִשְׁנֵ֨י  two 
Parse: Preposition-l, Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
הָאֹת֜וֹת  signs 
Parse: Article, Noun, common plural
Root: אֹות  
Sense: sign, signal.
הָאֵ֗לֶּה  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
יִשְׁמְעוּן֙  listen 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
לְקֹלֶ֔ךָ  to  your  voice 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
וְלָקַחְתָּ֙  that  you  shall  take 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
מִמֵּימֵ֣י  water  from 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
הַיְאֹ֔ר  the  Nile 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יְאֹר  
Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal.
וְשָׁפַכְתָּ֖  and  pour  [it]  on 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: שֶׂפֶק 
Sense: to pour, pour out, spill.
הַיַּבָּשָׁ֑ה  the  dry  [land] 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: יַבָּשָׁה  
Sense: dry land, dry ground.
הַמַּ֙יִם֙  the  water 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
תִּקַּ֣ח  you  take 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
וְהָי֥וּ  then  will  become 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְדָ֖ם  blood 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.
בַּיַּבָּֽשֶׁת  on  the  dry  [land] 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: יַבֶּשֶׁת  
Sense: dry land.

What are the major concepts related to Exodus 4:9?

Loading Information...