The Meaning of Exodus 4:22 Explained

Exodus 4:22

KJV: And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn:

YLT: and thou hast said unto Pharaoh, Thus said Jehovah, My son, My first-born is Israel,

Darby: And thou shalt say to Pharaoh, Thus saith Jehovah: Israel is my son, my firstborn.

ASV: And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, Israel is my son, my first-born:

What does Exodus 4:22 Mean?

Context Summary

Exodus 4:18-31 - Moses And Aaron Announce God's Purpose To Israel
So often the keenest tests of a man's fitness for his life-work are furnished by his behavior in his home. It may be that Zipporah had resisted the earlier imposition on her son of the initial rite of the Jewish faith and her proud soul had to yield. No man who has put his hand to God's plow can take counsel with flesh and blood, or look back. At whatever cost we must set our own house in order, before we can emancipate a nation.
When God designs it, He will contrive for us to meet the man, or men, who are to help us in our life mission. Our paths meet in the Mount of God. When the Alps were bored for the railway track, the work started on either side, and the workers met in the middle. Help is coming to you from unexpected quarters, and will meet you when you need it most. [source]

Chapter Summary: Exodus 4

1  Moses's rod is turned into a serpent
6  His hand is leprous
10  He loathes his calling
13  Aaron is appointed to assist him
18  Moses departs from Jethro
21  God's message to Pharaoh
24  Zipporah circumcises her son
27  Aaron is sent to meet Moses
29  The people believe them

What do the individual words in Exodus 4:22 mean?

And you shall say to Pharaoh thus says Yahweh My son My firstborn [is] Israel
וְאָמַרְתָּ֖ אֶל־ פַּרְעֹ֑ה כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּנִ֥י בְכֹרִ֖י יִשְׂרָאֵֽל

וְאָמַרְתָּ֖  And  you  shall  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
פַּרְעֹ֑ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
כֹּ֚ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּנִ֥י  My  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
בְכֹרִ֖י  My  firstborn 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בְּכֹר  
Sense: firstborn, firstling.
יִשְׂרָאֵֽל  [is]  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.