KJV: And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
YLT: And the girdle of his ephod which is on it is of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, as Jehovah hath commanded Moses.
Darby: And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; as Jehovah had commanded Moses.
ASV: And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece and like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses.
וְחֵ֨שֶׁב | And the intricately woven band |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חֵשֶׁב Sense: girdle, band, ingenious work. |
|
אֲפֻדָּת֜וֹ | of his ephod |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֲפֻדָּה Sense: ephod. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָלָ֗יו | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִמֶּ֣נּוּ | of the same |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
כְּמַעֲשֵׂהוּ֒ | [woven of] workmanship |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
זָהָ֗ב | gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
תְּכֵ֧לֶת | blue |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּכֵלֶת Sense: violet, violet stuff. |
|
וְאַרְגָּמָ֛ן | and purple |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אַרְגָּמָן Sense: purple, red-purple. |
|
שָׁנִ֖י | scarlet [thread] |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁנִי Sense: scarlet, crimson. |
|
וְשֵׁ֣שׁ | and linen |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֵׁשׁ Sense: something bleached white, byssus, linen, fine linen. |
|
מָשְׁזָ֑ר | of fine woven |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular Root: שָׁזַר Sense: to twist, be twisted. |
|
צִוָּ֥ה | had commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֹשֶֽׁה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |