The Meaning of Exodus 39:5 Explained

Exodus 39:5

KJV: And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.

YLT: And the girdle of his ephod which is on it is of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, as Jehovah hath commanded Moses.

Darby: And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; as Jehovah had commanded Moses.

ASV: And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece and like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses.

KJV Reverse Interlinear

And the curious girdle  of his ephod,  that [was] upon it, [was] of the same, according to the work  thereof; [of] gold,  blue,  and purple,  and scarlet,  and fine twined  linen;  as the LORD  commanded  Moses. 

What does Exodus 39:5 Mean?

Chapter Summary: Exodus 39

1  The cloths of service and holy garments
2  The ephod
8  The breast-plate
22  The robe of the ephod
27  The coats, mitre, and girdle of fine linen
30  The plate of the holy crown
32  All is finished, reviewed, and approved by Moses

What do the individual words in Exodus 39:5 mean?

And the intricately woven band of his ephod that [was] on it of the same was [woven of] workmanship gold blue and purple and scarlet [thread] and linen of fine woven as had commanded Yahweh - Moses
וְחֵ֨שֶׁב אֲפֻדָּת֜וֹ אֲשֶׁ֣ר עָלָ֗יו מִמֶּ֣נּוּ הוּא֮ כְּמַעֲשֵׂהוּ֒ זָהָ֗ב תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה

וְחֵ֨שֶׁב  And  the  intricately  woven  band 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: חֵשֶׁב  
Sense: girdle, band, ingenious work.
אֲפֻדָּת֜וֹ  of  his  ephod 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֲפֻדָּה  
Sense: ephod.
אֲשֶׁ֣ר  that  [was] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָלָ֗יו  on  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מִמֶּ֣נּוּ  of  the  same 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
כְּמַעֲשֵׂהוּ֒  [woven  of]  workmanship 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
זָהָ֗ב  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
תְּכֵ֧לֶת  blue 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּכֵלֶת  
Sense: violet, violet stuff.
וְאַרְגָּמָ֛ן  and  purple 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אַרְגָּמָן  
Sense: purple, red-purple.
שָׁנִ֖י  scarlet  [thread] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁנִי  
Sense: scarlet, crimson.
וְשֵׁ֣שׁ  and  linen 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: שֵׁשׁ 
Sense: something bleached white, byssus, linen, fine linen.
מָשְׁזָ֑ר  of  fine  woven 
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular
Root: שָׁזַר  
Sense: to twist, be twisted.
צִוָּ֥ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מֹשֶֽׁה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.