The Meaning of Exodus 39:42 Explained

Exodus 39:42

KJV: According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

YLT: According to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done all the service;

Darby: According to all that Jehovah had commanded Moses, so had the children of Israel done all the labour.

ASV: According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

KJV Reverse Interlinear

According to all that the LORD  commanded  Moses,  so the children  of Israel  made  all the work. 

What does Exodus 39:42 Mean?

Context Summary

Exodus 39:32-43 - The Tabernacle And Its Furniture
Ten times over we are told that all the work was done, as the Lord commanded Moses. See Exodus 39:43. Their obedience had been minute and exact; and the blessing of the Lawgiver was the outward and audible assurance of the divine "Well done." We are carried forward in thought to anticipate the verdict, which will be passed upon our own life-work. Will our Lord, when He beholds it, be able to say that it has all been wrought according to His pattern and in obedience to His command? Alas, that is too much to expect! We have been, too often, disobedient and unprofitable. We would love to hear the Master say "Well done! I know thy works, and thy love, and faith, and patience, and that thy last works are more than the first." But is there not reason to fear that He may say: "I have found no works of thine perfected before my God"? See Revelation 2:19; Revelation 3:2. Let us repent, seek forgiveness and start again! [source]

Chapter Summary: Exodus 39

1  The cloths of service and holy garments
2  The ephod
8  The breast-plate
22  The robe of the ephod
27  The coats, mitre, and girdle of fine linen
30  The plate of the holy crown
32  All is finished, reviewed, and approved by Moses

What do the individual words in Exodus 39:42 mean?

According to all that had commanded Yahweh - Moses so did the sons of Israel - all the work
כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־ צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶׁ֑ה כֵּ֤ן עָשׂוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־ הָעֲבֹדָֽה

כְּכֹ֛ל  According  to  all 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
צִוָּ֥ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מֹשֶׁ֑ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
כֵּ֤ן  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
בְּנֵ֣י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֵ֖ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעֲבֹדָֽה  the  work 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֲבֹדָה  
Sense: labour, service.