KJV: The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
YLT: The hangings of the court, its pillars, and its sockets; and the covering for the gate of the court, its cords, and its pins; and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
Darby: the hangings of the court, its pillars, and its bases; and the curtain for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the vessel's of service of the tabernacle, for the tent of meeting;
ASV: the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords thereof, and the pins thereof, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
אֵת֩ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
קַלְעֵ֨י | the hangings |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: קֶלַע Sense: sling, slingstones. |
|
הֶחָצֵ֜ר | of the court |
Parse: Article, Noun, common singular Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמֻּדֶ֣יהָ | its pillars |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: עַמּוּד Sense: pillar, column. |
|
אֲדָנֶ֗יהָ | its sockets |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: אֶדֶן Sense: base, pedestal, socket (strong, firm). |
|
הַמָּסָךְ֙ | the screen |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָסָךְ Sense: covering, rag, screen. |
|
לְשַׁ֣עַר | for gate |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הֶֽחָצֵ֔ר | the court |
Parse: Article, Noun, common singular Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֵיתָרָ֖יו | its cords |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מֵיתָר Sense: cord, string. |
|
וִיתֵדֹתֶ֑יהָ | and its pegs |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: יָתֵד Sense: pin, stake, peg, nail. |
|
כְּלֵ֛י | the utensils for |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
עֲבֹדַ֥ת | the service |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֲבֹדָה Sense: labour, service. |
|
הַמִּשְׁכָּ֖ן | of the tabernacle |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁכָּן Sense: dwelling place, tabernacle. |
|
לְאֹ֥הֶל | for the tent |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵֽד | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |