KJV: And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
YLT: and they bind the breastplate by its rings unto the rings of the ephod, with a ribbon of blue, to be above the girdle of the ephod, and the breastplate is not loosed from off the ephod, as Jehovah hath commanded Moses.
Darby: And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.
ASV: And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses.
וַיִּרְכְּס֣וּ | And they bound |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָכַס Sense: (Qal) to bind. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחֹ֡שֶׁן | the breastplate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁן Sense: breastplate, breastpiece. |
|
מִטַּבְּעֹתָיו֩ | by means of its rings |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: טַבַּעַת Sense: ring, signet, signet ring. |
|
טַבְּעֹ֨ת | the rings |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: טַבַּעַת Sense: ring, signet, signet ring. |
|
הָאֵפֹ֜ד | of the ephod |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵפֹד Sense: ephod. |
|
בִּפְתִ֣יל | with a cord |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: פָּתִיל Sense: cord, thread (twisted). |
|
תְּכֵ֗לֶת | blue |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּכֵלֶת Sense: violet, violet stuff. |
|
לִֽהְיֹת֙ | so that it would be |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עַל־ | above |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
חֵ֣שֶׁב | the intricately woven band |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֵשֶׁב Sense: girdle, band, ingenious work. |
|
הָאֵפֹ֔ד | of the ephod |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵפֹד Sense: ephod. |
|
וְלֹֽא־ | that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִזַּ֣ח | would come loose |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: זוּחַ Sense: to remove, displace. |
|
הַחֹ֔שֶׁן | the breastplate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁן Sense: breastplate, breastpiece. |
|
הָאֵפֹ֑ד | the ephod |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵפֹד Sense: ephod. |
|
צִוָּ֥ה | had commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֹשֶֽׁה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |