The Meaning of Exodus 39:21 Explained

Exodus 39:21

KJV: And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.

YLT: and they bind the breastplate by its rings unto the rings of the ephod, with a ribbon of blue, to be above the girdle of the ephod, and the breastplate is not loosed from off the ephod, as Jehovah hath commanded Moses.

Darby: And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.

ASV: And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses.

KJV Reverse Interlinear

And they did bind  the breastplate  by his rings  unto the rings  of the ephod  with a lace  of blue,  that it might be above the curious girdle  of the ephod,  and that the breastplate  might not be loosed  from the ephod;  as the LORD  commanded  Moses. 

What does Exodus 39:21 Mean?

Chapter Summary: Exodus 39

1  The cloths of service and holy garments
2  The ephod
8  The breast-plate
22  The robe of the ephod
27  The coats, mitre, and girdle of fine linen
30  The plate of the holy crown
32  All is finished, reviewed, and approved by Moses

What do the individual words in Exodus 39:21 mean?

And they bound - the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod with a cord blue so that it would be above the intricately woven band of the ephod that not would come loose the breastplate from the ephod as had commanded Yahweh Moses
וַיִּרְכְּס֣וּ אֶת־ הַחֹ֡שֶׁן מִטַּבְּעֹתָיו֩ אֶל־ טַבְּעֹ֨ת הָאֵפֹ֜ד בִּפְתִ֣יל תְּכֵ֗לֶת לִֽהְיֹת֙ עַל־ חֵ֣שֶׁב הָאֵפֹ֔ד וְלֹֽא־ יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל הָאֵפֹ֑ד כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה מֹשֶֽׁה

וַיִּרְכְּס֣וּ  And  they  bound 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רָכַס  
Sense: (Qal) to bind.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַחֹ֡שֶׁן  the  breastplate 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֹשֶׁן  
Sense: breastplate, breastpiece.
מִטַּבְּעֹתָיו֩  by  means  of  its  rings 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: טַבַּעַת  
Sense: ring, signet, signet ring.
טַבְּעֹ֨ת  the  rings 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: טַבַּעַת  
Sense: ring, signet, signet ring.
הָאֵפֹ֜ד  of  the  ephod 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אֵפֹד  
Sense: ephod.
בִּפְתִ֣יל  with  a  cord 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: פָּתִיל  
Sense: cord, thread (twisted).
תְּכֵ֗לֶת  blue 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּכֵלֶת  
Sense: violet, violet stuff.
לִֽהְיֹת֙  so  that  it  would  be 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עַל־  above 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
חֵ֣שֶׁב  the  intricately  woven  band 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: חֵשֶׁב  
Sense: girdle, band, ingenious work.
הָאֵפֹ֔ד  of  the  ephod 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אֵפֹד  
Sense: ephod.
וְלֹֽא־  that  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִזַּ֣ח  would  come  loose 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: זוּחַ 
Sense: to remove, displace.
הַחֹ֔שֶׁן  the  breastplate 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֹשֶׁן  
Sense: breastplate, breastpiece.
הָאֵפֹ֑ד  the  ephod 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אֵפֹד  
Sense: ephod.
צִוָּ֥ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֹשֶֽׁה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.

What are the major concepts related to Exodus 39:21?

Loading Information...