KJV: And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
YLT: And they make on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;
Darby: And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.
ASV: And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
וַיַּעֲשׂ֧וּ | And they made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַחֹ֛שֶׁן | the breastplate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁן Sense: breastplate, breastpiece. |
|
שַׁרְשְׁרֹ֥ת | chains |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: שַׁרְשָׁה Sense: chain. |
|
גַּבְלֻ֖ת | at the ends |
Parse: Noun, feminine singular Root: גַּבְלֻת Sense: a twisting. |
|
מַעֲשֵׂ֣ה | like cords |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
עֲבֹ֑ת | of braided |
Parse: Noun, common singular Root: עָבֹות Sense: cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage. |
|
זָהָ֖ב | gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
טָהֽוֹר | pure |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |