The Meaning of Exodus 38:8 Explained

Exodus 38:8

KJV: And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.

YLT: And he maketh the laver of brass, and its base of brass, with the looking-glasses of the women assembling, who have assembled at the opening of the tent of meeting.

Darby: And he made the laver of copper, and its stand of copper, of the mirrors of the crowds of women who crowded before the entrance of the tent of meeting.

ASV: And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the ministering women that ministered at the door of the tent of meeting.

KJV Reverse Interlinear

And he made  the laver  [of] brass,  and the foot  of it [of] brass,  of the lookingglasses  of [the women] assembling,  which assembled  [at] the door  of the tabernacle  of the congregation. 

What does Exodus 38:8 Mean?

Chapter Summary: Exodus 38

1  The altar of burnt offering
8  The laver of brass
9  The court, and its hangings
21  The sum of what the people offered, and the use to which it was applied

What do the individual words in Exodus 38:8 mean?

And He made - the laver of bronze and its base of bronze from the bronze mirrors of the serving women who assembled at the door of the tabernacle of meeting -
וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיּ֣וֹר נְחֹ֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנּ֣וֹ נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד ס

וַיַּ֗עַשׂ  And  He  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַכִּיּ֣וֹר  the  laver 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כִּיּׄור  
Sense: pot, basin, laver, pan.
נְחֹ֔שֶׁת  of  bronze 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
כַּנּ֣וֹ  its  base 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כֵּן 
Sense: base, stand, pedestal, office, foot, place, estate.
נְחֹ֑שֶׁת  of  bronze 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
בְּמַרְאֹת֙  from  the  bronze  mirrors 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: מַרְאָה 
Sense: vision.
הַצֹּ֣בְאֹ֔ת  of  the  serving  women 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine plural
Root: צָבָא  
Sense: to go forth, wage war, fight, serve.
צָֽבְא֔וּ  assembled 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: צָבָא  
Sense: to go forth, wage war, fight, serve.
פֶּ֖תַח  at  the  door 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
אֹ֥הֶל  of  the  tabernacle 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
מוֹעֵֽד  of  meeting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.
ס  - 
Parse: Punctuation