The Meaning of Exodus 37:15 Explained

Exodus 37:15

KJV: And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.

YLT: And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold, to bear the table;

Darby: And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.

ASV: And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.

KJV Reverse Interlinear

And he made  the staves  [of] shittim  wood,  and overlaid  them with gold,  to bear  the table. 

What does Exodus 37:15 Mean?

Chapter Summary: Exodus 37

1  The ark and mercy seat with cherubim made
10  The table of showbread with its vessels
17  The candlestick with its lamps and instruments
25  The altar of incense
29  The anointing oil and sweet incense

What do the individual words in Exodus 37:15 mean?

And he made - the poles of wood acacia and overlaid with them gold to bear the table
וַיַּ֤עַשׂ אֶת־ הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָ֑ב לָשֵׂ֖את הַשֻּׁלְחָֽן

וַיַּ֤עַשׂ  And  he  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבַּדִּים֙  the  poles 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: בַּד 
Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone.
עֲצֵ֣י  of  wood 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
שִׁטִּ֔ים  acacia 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שִׁטָּה  
Sense: acacia tree, acacia wood.
וַיְצַ֥ף  and  overlaid  with 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: צָפָה  
Sense: to lay out, lay over, overlay, cover.
זָהָ֑ב  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
לָשֵׂ֖את  to  bear 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
הַשֻּׁלְחָֽן  the  table 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שֻׁלְחָן  
Sense: table.

What are the major concepts related to Exodus 37:15?

Loading Information...