KJV: And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
YLT: And he maketh a covering for the opening of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer,
Darby: And he made a curtain for the entrance of the tent of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery;
ASV: And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;
וַיַּ֤עַשׂ | And He made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
מָסָךְ֙ | a screen |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָסָךְ Sense: covering, rag, screen. |
|
לְפֶ֣תַח | for door |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
הָאֹ֔הֶל | the tabernacle |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
תְּכֵ֧לֶת | blue |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּכֵלֶת Sense: violet, violet stuff. |
|
וְאַרְגָּמָ֛ן | and purple |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אַרְגָּמָן Sense: purple, red-purple. |
|
שָׁנִ֖י | scarlet [thread] |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁנִי Sense: scarlet, crimson. |
|
וְשֵׁ֣שׁ | and linen |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֵׁשׁ Sense: something bleached white, byssus, linen, fine linen. |
|
מָשְׁזָ֑ר | fine woven |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular Root: שָׁזַר Sense: to twist, be twisted. |
|
מַעֲשֵׂ֖ה | the work |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
רֹקֵֽם | of a weaver |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָקַם Sense: to variegate, mix colours. |