The Meaning of Exodus 36:13 Explained

Exodus 36:13

KJV: And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.

YLT: And he maketh fifty hooks of gold, and joineth the curtains one unto another by the hooks, and the tabernacle is one.

Darby: And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains together with the clasps, so that the tabernacle became one.

ASV: And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.

KJV Reverse Interlinear

And he made  fifty  taches  of gold,  and coupled  the curtains  one  unto another  with the taches:  so it became one  tabernacle. 

What does Exodus 36:13 Mean?

Chapter Summary: Exodus 36

1  The offerings are delivered to the workmen
4  The generosity of the people is restrained
8  The curtains with cherubim
14  The curtains of goats' hair
19  The covering of skins
20  The boards with their sockets
31  The bars
35  The veil
37  The hanging for the door

What do the individual words in Exodus 36:13 mean?

And he made fifty clasps of gold and coupled - the curtains one to one with the clasps that it might be tabernacle one -
וַיַּ֕עַשׂ חֲמִשִּׁ֖ים קַרְסֵ֣י זָהָ֑ב וַיְחַבֵּ֨ר אֶת־ הַיְרִעֹ֜ת אַחַ֤ת אֶל־ אַחַת֙ בַּקְּרָסִ֔ים וַֽיְהִ֥י הַמִּשְׁכָּ֖ן אֶחָֽד ס

וַיַּ֕עַשׂ  And  he  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
חֲמִשִּׁ֖ים  fifty 
Parse: Number, common plural
Root: חֲמִשִּׁים 
Sense: fifty.
קַרְסֵ֣י  clasps 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: קֶרֶס  
Sense: hook.
זָהָ֑ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
וַיְחַבֵּ֨ר  and  coupled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הִתְחַבְּרוּת 
Sense: to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַיְרִעֹ֜ת  the  curtains 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: יְרִיעָה  
Sense: curtain, drape.
אַחַ֤ת  one 
Parse: Number, feminine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
אַחַת֙  one 
Parse: Number, feminine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
בַּקְּרָסִ֔ים  with  the  clasps 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: קֶרֶס  
Sense: hook.
וַֽיְהִ֥י  that  it  might  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הַמִּשְׁכָּ֖ן  tabernacle 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִשְׁכָּן  
Sense: dwelling place, tabernacle.
אֶחָֽד  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Exodus 36:13?

Loading Information...