KJV: The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
YLT: 'The feast of unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at an appointed time, the month of Abib: for in the month of Abib thou didst come out from Egypt.
Darby: The feast of the unleavened bread shalt thou keep: seven days shalt thou eat unleavened bread, as I have commanded thee, at the appointed time of the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.
ASV: The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חַ֣ג | The Feast |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חַג Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. |
|
הַמַּצּוֹת֮ | of Unleavened Bread |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַצָּה Sense: unleavened (bread, cake), without leaven. |
|
תִּשְׁמֹר֒ | you shall keep |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
שִׁבְעַ֨ת | Seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִ֜ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
תֹּאכַ֤ל | you shall eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
מַצּוֹת֙ | unleavened bread |
Parse: Noun, feminine plural Root: מַצָּה Sense: unleavened (bread, cake), without leaven. |
|
צִוִּיתִ֔ךָ | I commanded you |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
לְמוֹעֵ֖ד | in the appointed time |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
חֹ֣דֶשׁ | of the month |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הָאָבִ֑יב | of Abib |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָבִיב Sense: fresh, young barley ears, barley. |
|
בְּחֹ֣דֶשׁ | in the month |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הָֽאָבִ֔יב | of Abib |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָבִיב Sense: fresh, young barley ears, barley. |
|
יָצָ֖אתָ | you came out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִמִּצְרָֽיִם | from Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |