KJV: And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.
YLT: And Aaron seeth, and buildeth an altar before it, and Aaron calleth, and saith, 'A festival to Jehovah -- to-morrow;'
Darby: And Aaron saw it, and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah!
ASV: And when Aaron saw this , he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.
וַיַּ֣רְא | so when saw [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אַהֲרֹ֔ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וַיִּ֥בֶן | and he built |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
מִזְבֵּ֖חַ | an altar |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לְפָנָ֑יו | before it |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וַיִּקְרָ֤א | And made a proclamation |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אַֽהֲרֹן֙ | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וַיֹּאמַ֔ר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
חַ֥ג | a feast |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַג Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. |
|
לַיהוָ֖ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מָחָֽר | Tomorrow [is] |
Parse: Adverb Root: מָחָר Sense: tomorrow, in time to come, in the future. |