KJV: The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
YLT: the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Darby: The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
ASV: The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
הֶֽעָשִׁ֣יר | The rich |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: עָשִׁיר Sense: rich, wealthy n. |
|
יַרְבֶּ֗ה | shall give more |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
וְהַדַּל֙ | and the poor |
Parse: Conjunctive waw, Article, Adjective, masculine singular Root: דַּל Sense: low, poor, weak, thin, one who is low. |
|
יַמְעִ֔יט | shall give less |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: מָעַט Sense: to be or become small, be few, be diminished. |
|
מִֽמַּחֲצִ֖ית | than half |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: מַחֲצִית Sense: half, middle. |
|
הַשָּׁ֑קֶל | a shekel |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶל Sense: shekel. |
|
לָתֵת֙ | when [you] give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תְּרוּמַ֣ת | an offering to |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תְּרוּמָה Sense: contribution, offering. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְכַפֵּ֖ר | to make atonement |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
נַפְשֹׁתֵיכֶֽם | yourselves |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |