The Meaning of Exodus 29:27 Explained

Exodus 29:27

KJV: And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

YLT: and thou hast sanctified the breast of the wave-offering, and the leg of the heave-offering, which hath been waved, and which hath been lifted up from the ram of the consecration, of that which is for Aaron, and of that which is for his sons;

Darby: And thou shalt hallow the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, that hath been waved and heaved up, of the ram of the consecration, of that which is for Aaron, and of that which is for his sons.

ASV: And thou shalt sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt sanctify  the breast  of the wave offering,  and the shoulder  of the heave offering,  which is waved,  and which is heaved up,  of the ram  of the consecration,  [even] of [that] which  [is] for Aaron,  and of [that] which is for his sons: 

What does Exodus 29:27 Mean?

Context Summary

Exodus 29:19-30 - The Consecration Offerings
The second ram of the consecration ceremony yielded its blood to be placed on ear and hand and foot. We are thus taught that our senses, deeds and goings are to be dedicated to God. Though the garments, which had just been put on, were perfectly new, they were besprinkled with blood and oil from head to foot. To our eyes a grievous disfigurement; but the Holy Spirit thus signified that even beauty is subordinate to the necessity for God's forgiveness and anointing. Whenever the priest beheld his dress he was reminded of his unworthiness, and of the abundant grace of God. Of course, the Lord Jesus needed no such preparation. He was holy, harmless and separate from sinners.
Part of the flesh was waved heavenward and burned, as though God fed on it, while part was eaten by the priests. It was as though God and they feasted together in one holy sacrament, the symbol of their at-one-ment. [source]

Chapter Summary: Exodus 29

1  The sacrifice and ceremonies of consecrating the priests and the altar
38  The continual burnt offerings
45  God's promise to dwell among the children of Israel

What do the individual words in Exodus 29:27 mean?

And you shall consecrate - the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering which is waved and which is raised from the ram of the consecration of [that] which [is] for Aaron and [that] which is for his sons
וְקִדַּשְׁתָּ֞ אֵ֣ת ׀ חֲזֵ֣ה הַתְּנוּפָ֗ה וְאֵת֙ שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הוּנַ֖ף וַאֲשֶׁ֣ר הוּרָ֑ם מֵאֵיל֙ הַמִּלֻּאִ֔ים מֵאֲשֶׁ֥ר לְאַהֲרֹ֖ן וּמֵאֲשֶׁ֥ר לְבָנָֽיו

וְקִדַּשְׁתָּ֞  And  you  shall  consecrate 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
אֵ֣ת ׀  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
חֲזֵ֣ה  the  breast 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: חָזֶה  
Sense: breast (of animals), breast of an animal sacrifice.
הַתְּנוּפָ֗ה  of  the  wave  offering 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תְּנוּפָה  
Sense: swinging, waving, wave offering, offering.
שׁ֣וֹק  the  thigh 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שֹׁוק  
Sense: leg, thigh.
הַתְּרוּמָ֔ה  of  the  heave  offering 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תְּרוּמָה  
Sense: contribution, offering.
הוּנַ֖ף  is  waved 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular
Root: הֲנָפָה 
Sense: to move to and fro, wave, besprinkle.
וַאֲשֶׁ֣ר  and  which 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הוּרָ֑ם  is  raised 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
מֵאֵיל֙  from  the  ram 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: אַיִל 
Sense: ram.
הַמִּלֻּאִ֔ים  of  the  consecration 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מִלֻּאִים  
Sense: setting, installation.
מֵאֲשֶׁ֥ר  of  [that]  which  [is] 
Parse: Preposition-m, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לְאַהֲרֹ֖ן  for  Aaron 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
וּמֵאֲשֶׁ֥ר  and  [that]  which  is 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לְבָנָֽיו  for  his  sons 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.