KJV: And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
YLT: and have made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of a designer;
Darby: and shall make the ephod of gold, blue, and purple, scarlet and twined byssus, of artistic work.
ASV: And they shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skilful workman.
וְעָשׂ֖וּ | And they shall make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאֵפֹ֑ד | the ephod |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵפֹד Sense: ephod. |
|
זָ֠הָב | of gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
תְּכֵ֨לֶת | blue |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּכֵלֶת Sense: violet, violet stuff. |
|
וְאַרְגָּמָ֜ן | and purple |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אַרְגָּמָן Sense: purple, red-purple. |
|
תּוֹלַ֧עַת | yarns |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תֹּולָע Sense: worm, scarlet stuff, crimson. |
|
שָׁנִ֛י | [and] scarlet [thread] |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁנִי Sense: scarlet, crimson. |
|
וְשֵׁ֥שׁ | and linen |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֵׁשׁ Sense: something bleached white, byssus, linen, fine linen. |
|
מָשְׁזָ֖ר | fine woven |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular Root: שָׁזַר Sense: to twist, be twisted. |
|
מַעֲשֵׂ֥ה | worked |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
חֹשֵֽׁב | artistically |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חָשַׁב Sense: to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count. |