KJV: In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
YLT: in the tent of meeting, at the outside of the vail, which is over the testimony, doth Aaron -- his sons also -- arrange it from evening till morning before Jehovah -- a statute age-during to their generations, from the sons of Israel.
Darby: In the tent of meeting outside the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall dress them from evening to morning before Jehovah: it is an everlasting statute, for their generations, on the part of the children of Israel.
ASV: In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statue for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
בְּאֹ֣הֶל | In the tabernacle |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵד֩ | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
מִח֨וּץ | outside |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
לַפָּרֹ֜כֶת | the veil |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: פָּרֹכֶת Sense: curtain, veil. |
|
אֲשֶׁ֣ר | which [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עַל־ | before |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָעֵדֻ֗ת | the Testimony |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדוּת Sense: testimony. |
|
יַעֲרֹךְ֩ | shall tend |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָרַךְ Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare. |
|
אַהֲרֹ֧ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וּבָנָ֛יו | and his sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מֵעֶ֥רֶב | from evening |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
בֹּ֖קֶר | morning |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חֻקַּ֤ת | [it shall be] a statute |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
עוֹלָם֙ | forever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
לְדֹ֣רֹתָ֔ם | to their generations |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
מֵאֵ֖ת | on behalf |
Parse: Preposition-m Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
בְּנֵ֥י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |