The Meaning of Exodus 25:24 Explained

Exodus 25:24

KJV: And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.

YLT: and hast overlaid it with pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,

Darby: And thou shalt overlay it with pure gold, and make upon it a border of gold round about.

ASV: And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt overlay  it with pure  gold,  and make  thereto a crown  of gold  round about. 

What does Exodus 25:24 Mean?

Context Summary

Exodus 25:23-40 - The Table Of Showbread And The Lampstand
The Table of the Showbread, or Presence-bread, held the twelve loaves, which represented the tribes of Israel. It was three feet long, one foot, six inches broad, and two feet, three inches high. The border or edging of gold around the top kept its contents from falling off. The loaves were changed each week, and when removed, were eaten only by the priests. See Mark 2:26. Surely the suggestion of this table, standing, as it did, immediately before the veil on the outer side, was intended to teach that the purity and devotion of Israel were as bread to God. He taketh pleasure in them that fear Him. We also feed with God on the beauty and glory of our Savior's obedience unto death.
The candlestick, with its seven branches, cost $35,000, and is a type of Christ, the Light of the World, and of the people of God when illuminated by the Divine Fire and shining amid the darkness around. See Zechariah 4:2; John 8:12; Revelation 1:13. [source]

Chapter Summary: Exodus 25

1  What the Israelites were to offer for the building of the tabernacle
10  The dimensions of the ark
17  The mercy seat, with the cherubim
23  The table of show bread, with the furniture thereof
31  The golden candlestick, with the instruments thereof

What do the individual words in Exodus 25:24 mean?

And you shall overlay it with gold pure and make - a molding of gold all around
וְצִפִּיתָ֥ אֹת֖וֹ זָהָ֣ב טָה֑וֹר וְעָשִׂ֥יתָ לּ֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב

וְצִפִּיתָ֥  And  you  shall  overlay 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: צָפָה  
Sense: to lay out, lay over, overlay, cover.
זָהָ֣ב  with  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
טָה֑וֹר  pure 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָהֹור  
Sense: pure, clean.
וְעָשִׂ֥יתָ  and  make 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לּ֛וֹ  - 
Parse: Preposition, third person masculine singular
זֵ֥ר  a  molding 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: זֵר  
Sense: border, moulding, circlet.
זָהָ֖ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
סָבִֽיב  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.

What are the major concepts related to Exodus 25:24?

Loading Information...