The Meaning of Exodus 24:14 Explained

Exodus 24:14

KJV: And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.

YLT: and unto the elders he hath said, 'Abide ye for us in this place, until that we turn back unto you, and lo, Aaron and Hur are with you -- he who hath matters doth come nigh unto them.'

Darby: And he said to the elders, Wait here for us, until we return to you; and behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matter, let him come before them.

ASV: And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them.

KJV Reverse Interlinear

And he said  unto the elders,  Tarry  ye here  for us, until we come again  unto you: and, behold, Aaron  and Hur  [are] with you: if any  man  have any matters  to do,  let him come  unto them. 

What does Exodus 24:14 Mean?

Context Summary

Exodus 24:12-18 - Moses Shown God's Plan For The Tabernacle
There were four concentric circles, so to speak, represented as gathered around the burning center of the Divine Presence. In the outer circle, the people, Exodus 24:2; Exodus 24:17; next, the seventy elders, Exodus 24:9; Exodus 24:14; then, Joshua, Exodus 24:13; Exodus 32:17, and lastly, Moses, Exodus 24:18. These represent respectively, the unenlightened; those whose religious life is hindered by their excessive devotion to the flesh; the few whose fellowship is liable to be interrupted by the war-clarion; and those who have been made nigh unto God in Jesus Christ our Lord, and have been baptized into the Holy Spirit. To which group have we attained? We are invited to draw nigh, let us act on the invitation. See Hebrews 10:19-20. There is always room at the top, and there we may stand, beholding, as in a glass, the glory of the Lord. Notice that God said, Come up unto Me. He longs to have our love and faith; His delights are with the sons of men; at great cost He has opened the door of access, Romans 5:1-2. We need God, but God wants us, and therefore the construction of the Tabernacle is next arranged, that He may dwell with man upon the earth. [source]

Chapter Summary: Exodus 24

1  Moses is called up into the mountain
3  The people promise obedience
4  Moses builds an altar, and twelve pillars
6  He sprinkles the blood of the covenant
9  The glory of God appears
14  Aaron and Hur have the charge of the people
15  Moses goes into the mountain, where he continues forty days and forty nights

What do the individual words in Exodus 24:14 mean?

And to the elders he said Wait for us in this [place] until that we come back to you And indeed Aaron and Hur [are] with you Who [is] the man [with] a difficulty let him go to them
וְאֶל־ הַזְּקֵנִ֤ים אָמַר֙ שְׁבוּ־ לָ֣נוּ בָזֶ֔ה עַ֥ד אֲשֶׁר־ נָשׁ֖וּב אֲלֵיכֶ֑ם וְהִנֵּ֨ה אַהֲרֹ֤ן וְחוּר֙ עִמָּכֶ֔ם מִי־ בַ֥עַל דְּבָרִ֖ים יִגַּ֥שׁ אֲלֵהֶֽם

וְאֶל־  And  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַזְּקֵנִ֤ים  the  elders 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: זָקֵן  
Sense: old.
אָמַר֙  he  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שְׁבוּ־  Wait 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
לָ֣נוּ  for  us 
Parse: Preposition, first person common plural
בָזֶ֔ה  in  this  [place] 
Parse: Preposition-b, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
עַ֥ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָשׁ֖וּב  we  come  back 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֲלֵיכֶ֑ם  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְהִנֵּ֨ה  And  indeed 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
אַהֲרֹ֤ן  Aaron 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
וְחוּר֙  and  Hur 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: חוּר  
Sense: a chief assistant to Moses and Aaron.
עִמָּכֶ֔ם  [are]  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: עִם  
Sense: with.
מִי־  Who  [is] 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
בַ֥עַל  the  man 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בָּעַל 
Sense: owner, husband, lord.
דְּבָרִ֖ים  [with]  a  difficulty 
Parse: Noun, masculine plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יִגַּ֥שׁ  let  him  go 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
אֲלֵהֶֽם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).