KJV: But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
YLT: for, if thou diligently hearken to his voice, and hast done all that which I speak, then I have been at enmity with thine enemies, and have distressed those distressing thee.
Darby: But if thou shalt diligently hearken unto his voice, and do all that I shall say, then I will be an enemy to thine enemies, and an adversary to thine adversaries.
ASV: But if thou shalt indeed hearken unto his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
שָׁמֹ֤עַ | indeed |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
תִּשְׁמַע֙ | you obey |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּקֹל֔וֹ | his voice |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וְעָשִׂ֕יתָ | and do |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֲדַבֵּ֑ר | I speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
וְאָֽיַבְתִּי֙ | then I will be an enemy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֹ֣יְבֶ֔יךָ | to your enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אָיַב Sense: to be hostile to, to be an enemy to. |
|
וְצַרְתִּ֖י | and an adversary |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: צוּר Sense: to bind, besiege, confine, cramp. |
|
צֹרְרֶֽיךָ | to your adversaries |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: צָרַר Sense: to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound. |