The Meaning of Exodus 22:9 Explained

Exodus 22:9

KJV: For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.

YLT: for every matter of transgression, for ox, for ass, for sheep, for raiment, for any lost thing of which it is said that it is his; unto God cometh the matter of them both; he whom God doth condemn, he repayeth double to his neighbour.

Darby: As to all manner of fraud, as to ox, as to ass, as to sheep, as to clothing, as to everything lost, of which a man saith, It is this the cause of both parties shall come before the judges: he whom the judges shall condemn shall restore double to his neighbour.

ASV: For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.

KJV Reverse Interlinear

For all manner  of trespass,  [whether it be] for ox,  for ass,  for sheep,  for raiment,  [or] for any manner of lost thing,  which [another] challengeth  to be his, the cause  of both parties  shall come  before the judges;  [and] whom the judges  shall condemn,  he shall pay  double  unto his neighbour. 

What does Exodus 22:9 Mean?

Chapter Summary: Exodus 22

1  Of Theft
5  Of damage
7  Of trespasses
14  Of borrowing
16  Of fornication
18  Of witchcraft
19  Of bestiality
20  Of idolatry
21  Of strangers, widows, and fatherless
25  Of usury
26  Of pledges
28  Of reverence to magistrates
29  Of the first fruits
31  Of torn flesh

What do the individual words in Exodus 22:9 mean?

For any kind of trespass [whether] concerning an ox upon a donkey a sheep or clothing [or] for any kind of lost thing which [another] claims that [is] it this before the judges shall come the cause of the two of them [and] whomever condemn the judges shall pay double to his neighbor -
עַֽל־ כָּל־ דְּבַר־ פֶּ֡שַׁע עַל־ שׁ֡וֹר עַל־ חֲ֠מוֹר שֶׂ֨ה עַל־ שַׂלְמָ֜ה עַל־ כָּל־ אֲבֵדָ֗ה אֲשֶׁ֤ר יֹאמַר֙ כִּי־ ה֣וּא זֶ֔ה עַ֚ד הָֽאֱלֹהִ֔ים יָבֹ֖א דְּבַר־ שְׁנֵיהֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר יַרְשִׁיעֻן֙ אֱלֹהִ֔ים יְשַׁלֵּ֥ם שְׁנַ֖יִם לְרֵעֵֽהוּ ס

כָּל־  any 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
דְּבַר־  kind 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
פֶּ֡שַׁע  of  trespass 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פֶּשַׁע  
Sense: transgression, rebellion.
עַל־  [whether]  concerning 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
שׁ֡וֹר  an  ox 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֹׁור  
Sense: ox, bull, a head of cattle.
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
חֲ֠מוֹר  a  donkey 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֲמֹור 
Sense: (he)ass.
שֶׂ֨ה  a  sheep 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֶׂה  
Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat.
שַׂלְמָ֜ה  clothing 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שַׂלְמָה  
Sense: garment, outer garment, wrapper, mantle.
עַל־  [or]  for 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כָּל־  any  kind 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲבֵדָ֗ה  of  lost  thing 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֲבֵדָה  
Sense: a lost thing, something lost.
יֹאמַר֙  [another]  claims 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כִּי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
ה֣וּא  [is]  it 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
זֶ֔ה  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
עַ֚ד  before 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הָֽאֱלֹהִ֔ים  the  judges 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יָבֹ֖א  shall  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
דְּבַר־  the  cause 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
שְׁנֵיהֶ֑ם  of  the  two  of  them 
Parse: Number, mdc, third person masculine plural
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
אֲשֶׁ֤ר  [and]  whomever 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יַרְשִׁיעֻן֙  condemn 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun
Root: רָשַׁע  
Sense: to be wicked, act wickedly.
אֱלֹהִ֔ים  the  judges 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יְשַׁלֵּ֥ם  shall  pay 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלֵם  
Sense: .
שְׁנַ֖יִם  double 
Parse: Number, md
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
לְרֵעֵֽהוּ  to  his  neighbor 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֵעַ  
Sense: friend, companion, fellow, another person.
ס  - 
Parse: Punctuation