The Meaning of Exodus 22:6 Explained

Exodus 22:6

KJV: If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.

YLT: 'When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.

Darby: if fire break out, And seize the thorns, And the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumed, he that kindled the fire shall fully make it good.

ASV: If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.

KJV Reverse Interlinear

If fire  break out,  and catch  in thorns,  so that the stacks of corn,  or the standing corn,  or the field,  be consumed  [therewith]; he that kindled  the fire  shall surely  make restitution. 

What does Exodus 22:6 Mean?

Chapter Summary: Exodus 22

1  Of Theft
5  Of damage
7  Of trespasses
14  Of borrowing
16  Of fornication
18  Of witchcraft
19  Of bestiality
20  Of idolatry
21  Of strangers, widows, and fatherless
25  Of usury
26  Of pledges
28  Of reverence to magistrates
29  Of the first fruits
31  Of torn flesh

What do the individual words in Exodus 22:6 mean?

If breaks out fire and catches in thorns so that is consumed stacked grain or standing grain the field surely shall make restitution He who kindled - the fire -
כִּֽי־ תֵצֵ֨א אֵ֜שׁ וּמָצְאָ֤ה קֹצִים֙ וְנֶאֱכַ֣ל גָּדִ֔ישׁ א֥וֹ הַקָּמָ֖ה הַשָּׂדֶ֑ה שַׁלֵּ֣ם יְשַׁלֵּ֔ם הַמַּבְעִ֖ר אֶת־ הַבְּעֵרָֽה ס

תֵצֵ֨א  breaks  out 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֵ֜שׁ  fire 
Parse: Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
וּמָצְאָ֤ה  and  catches 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
קֹצִים֙  in  thorns 
Parse: Noun, masculine plural
Root: קֹוץ 
Sense: thorn, thornbush.
וְנֶאֱכַ֣ל  so  that  is  consumed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
גָּדִ֔ישׁ  stacked  grain 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גָּדִישׁ 
Sense: heap, stack, pile.
הַקָּמָ֖ה  standing  grain 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: קָמָה  
Sense: standing grain.
הַשָּׂדֶ֑ה  the  field 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
שַׁלֵּ֣ם  surely 
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute
Root: שָׁלֵם  
Sense: .
יְשַׁלֵּ֔ם  shall  make  restitution 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלֵם  
Sense: .
הַמַּבְעִ֖ר  He  who  kindled 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבְּעֵרָֽה  the  fire 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּעֵרָה  
Sense: burning, fire.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Exodus 22:6?

Loading Information...