KJV: If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
YLT: 'If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;
Darby: if thou lend money to my people, the poor with thee,thou shalt not be to him as a usurer: ye shall charge him no interest.
ASV: If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.
כֶּ֣סֶף ׀ | money |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
תַּלְוֶ֣ה | you lend to [any of] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: לָוָה Sense: to join, be joined. |
|
עַמִּ֗י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הֶֽעָנִי֙ | [who are] poor |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
תִהְיֶ֥ה | you shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
ל֖וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
כְּנֹשֶׁ֑ה | like a moneylender |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָשָׁא Sense: to lend, be a creditor. |
|
תְשִׂימ֥וּן | you shall charge |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
נֶֽשֶׁךְ | interest |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֶשֶׁךְ Sense: interest, usury. |