The Meaning of Exodus 22:25 Explained

Exodus 22:25

KJV: If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.

YLT: 'If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;

Darby: if thou lend money to my people, the poor with thee,thou shalt not be to him as a usurer: ye shall charge him no interest.

ASV: If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.

KJV Reverse Interlinear

If thou lend  money  to [any of] my people  [that is] poor  by thee, thou shalt not be to him as an usurer,  neither shalt thou lay  upon him usury. 

What does Exodus 22:25 Mean?

Chapter Summary: Exodus 22

1  Of Theft
5  Of damage
7  Of trespasses
14  Of borrowing
16  Of fornication
18  Of witchcraft
19  Of bestiality
20  Of idolatry
21  Of strangers, widows, and fatherless
25  Of usury
26  Of pledges
28  Of reverence to magistrates
29  Of the first fruits
31  Of torn flesh

What do the individual words in Exodus 22:25 mean?

If money you lend to [any of] among My people - [who are] poor you not you shall be to him like a moneylender not you shall charge him interest
אִם־ כֶּ֣סֶף ׀ תַּלְוֶ֣ה אֶת־ עַמִּ֗י אֶת־ הֶֽעָנִי֙ עִמָּ֔ךְ לֹא־ תִהְיֶ֥ה ל֖וֹ כְּנֹשֶׁ֑ה לֹֽא־ תְשִׂימ֥וּן עָלָ֖יו נֶֽשֶׁךְ

כֶּ֣סֶף ׀  money 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
תַּלְוֶ֣ה  you  lend  to  [any  of] 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: לָוָה 
Sense: to join, be joined.
עַמִּ֗י  My  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הֶֽעָנִי֙  [who  are]  poor 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: עָנִי  
Sense: poor, afflicted, humble, wretched.
תִהְיֶ֥ה  you  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
ל֖וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
כְּנֹשֶׁ֑ה  like  a  moneylender 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָשָׁא  
Sense: to lend, be a creditor.
תְשִׂימ֥וּן  you  shall  charge 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
נֶֽשֶׁךְ  interest 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נֶשֶׁךְ  
Sense: interest, usury.