KJV: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
YLT: neither dost thou go up by steps on Mine altar, that thy nakedness be not revealed upon it.
Darby: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
ASV: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not uncovered thereon.
וְלֹֽא־ | Nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעֲלֶ֥ה | shall you go up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בְמַעֲלֹ֖ת | by steps |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: מַעֲלָה Sense: what comes up, thoughts. |
|
מִזְבְּחִ֑י | My altar |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
אֲשֶׁ֛ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תִגָּלֶ֥ה | may be exposed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
עֶרְוָתְךָ֖ | your nakedness |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: עֶרְוָה Sense: nakedness, nudity, shame, pudenda. |
|
עָלָֽיו | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |