The Meaning of Exodus 20:23 Explained

Exodus 20:23

KJV: Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.

YLT: ye do not make with Me gods of silver, even gods of gold ye do not make to yourselves.

Darby: Ye shall not make beside me gods of silver, and ye shall not make to you gods of gold.

ASV: Ye shall not make other gods with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.

KJV Reverse Interlinear

Ye shall not make  with me gods  of silver,  neither shall ye make  unto you gods  of gold. 

What does Exodus 20:23 Mean?

Context Summary

Exodus 20:18-26 - The People Fear Idols And Altars
When our Lord was on earth He was so attractive and winsome that the publicans and sinners drew near to hear Him, penitents wept at His feet, children nestled to His heart. But even then there were some who desired Him to depart out of their coasts. So here, while Moses drew near, the people stood afar off. Let us not be among those who avoid the near presence of God, but of those who are made nigh by the blood of Christ. Let us exercise our right to draw near to the throne of grace, and stand in the very presence of our Father-God, because we have a great High Priest, who is passed through the heavens.
At Exodus 20:22, we begin the Book of the Covenant, which extends to Exodus 23:33, containing a series of wholesome laws, and the first enactment deals with the worship of the Most High. Note that in all places He will record His Name. Everywhere we may worship Him. The altar had to be of earth, teaching us the lessons of humility, simplicity and self-abasement. See Hebrews 13:10. But always the adjustment with God precedes rightness toward man. [source]

Chapter Summary: Exodus 20

1  The ten commandments are spoken by Jehovah
18  The people are afraid, but Moses comforts them
21  Idolatry is forbidden
23  Of what sort the altar should be

What do the individual words in Exodus 20:23 mean?

Not You shall make [anything to be] with Me gods of silver or gods of gold shall you make for yourselves
לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּן אִתִּ֑י אֱלֹ֤הֵי כֶ֙סֶף֙ וֵאלֹהֵ֣י זָהָ֔ב תַעֲשׂ֖וּ לָכֶֽם

תַעֲשׂ֖וּן  You  shall  make  [anything  to  be] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אִתִּ֑י  with  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
אֱלֹ֤הֵי  gods 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
כֶ֙סֶף֙  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
וֵאלֹהֵ֣י  or  gods 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
זָהָ֔ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
תַעֲשׂ֖וּ  shall  you  make 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָכֶֽם  for  yourselves 
Parse: Preposition, second person masculine plural