KJV: Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
YLT: And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, 'Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;'
Darby: And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a wet-nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
ASV: Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
וַתֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲחֹתוֹ֮ | his sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
בַּת־ | the daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
פַּרְעֹה֒ | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
הַאֵלֵ֗ךְ | shall I go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְקָרָ֤אתִי | and call |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לָךְ֙ | for you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
אִשָּׁ֣ה | a women |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
מֵינֶ֔קֶת | a nurse |
Parse: Verb, Hifil, Participle, feminine singular Root: יָנַק Sense: to suckle, nurse, suck. |
|
הָעִבְרִיֹּ֑ת | the Hebrewesses |
Parse: Article, Proper Noun, feminine plural Root: עִבְרִי Sense: a designation of the patriarchs and the Israelites adj. |
|
וְתֵינִ֥ק | that she may nurse |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person feminine singular Root: יָנַק Sense: to suckle, nurse, suck. |
|
לָ֖ךְ | for you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַיָּֽלֶד | the child |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יֶלֶד Sense: child, son, boy, offspring, youth. |