KJV: And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
YLT: And thou hast made a border for the people round about, saying, Take heed to yourselves, going up into the mount, or coming against its extremity; whoever is coming against the mount is certainly put to death;
Darby: And set bounds round about the people, saying, Take heed to yourselves, not to go up unto the mountain nor touch the border of it: whatever toucheth the mountain shall certainly be put to death:
ASV: And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
וְהִגְבַּלְתָּ֤ | And You shall set bounds for |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: גָּבַל Sense: to bound, border. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָם֙ | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
סָבִ֣יב | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִשָּׁמְר֥וּ | take heed |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
לָכֶ֛ם | to yourselves |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
עֲל֥וֹת | [that] you do [not] go up |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בָּהָ֖ר | to the mountain |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וּנְגֹ֣עַ | or touch |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בְּקָצֵ֑הוּ | its base |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
כָּל־ | Whoever |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַנֹּגֵ֥עַ | touches |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בָּהָ֖ר | the mountain |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
מ֥וֹת | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
יוּמָֽת | shall be put to death |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |