The Meaning of Exodus 16:7 Explained

Exodus 16:7

KJV: And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?

YLT: and morning -- and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what are we, that ye murmur against us?'

Darby: and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; and what are we, that ye murmur against us?

ASV: and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us?

KJV Reverse Interlinear

And in the morning,  then ye shall see  the glory  of the LORD;  for that he heareth  your murmurings  against the LORD:  and what [are] we,  that ye murmur  {08675;03885:08735} against us? 

What does Exodus 16:7 Mean?

Context Summary

Exodus 16:1-12 - Murmuring For Food Rebuked
Moses made a double promise to the Israelites in God's name. In the evening they were to have flesh to eat, and in the morning bread to the full. But before these gifts could be received, notice must be taken of their conduct toward the two brothers, whose authority had been impugned by the events of the morning. Hence the appearance of the divine glory in the cloud, Exodus 16:10. After this a vast flight of quails, a migratory bird which often crosses the Red Sea at this very spot, fell to the ground in the near neighborhood of the Hebrew camp, and lay there in an exhausted condition, which allowed of their being captured by the hand. How striking are those words: "The Lord heareth your murmurings!" We should remember them, when next we are tempted to doubt God's love and to complain of His dealings with us. Let God's faithful servants take courage; He will vindicate them. [source]

Chapter Summary: Exodus 16

1  The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread
4  God promises them bread and meat from heaven, and they are rebuked
13  Quail and manna are sent
16  The ordering of manna
25  It was not to be found on the Sabbath
32  An omer of it is preserved

What do the individual words in Exodus 16:7 mean?

and in the morning and you shall see - the glory of Yahweh for He hears your complaints against Yahweh but [are] we what that - you complain against us
וּבֹ֗קֶר וּרְאִיתֶם֙ אֶת־ כְּב֣וֹד יְהוָ֔ה בְּשָׁמְע֥וֹ תְּלֻנֹּתֵיכֶ֖ם עַל־ יְהוָ֑ה וְנַ֣חְנוּ מָ֔ה כִּ֥י [תלונו] (תַלִּ֖ינוּ) עָלֵֽינוּ

וּבֹ֗קֶר  and  in  the  morning 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
וּרְאִיתֶם֙  and  you  shall  see 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כְּב֣וֹד  the  glory 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כָּבֹוד  
Sense: glory, honour, glorious, abundance.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּשָׁמְע֥וֹ  for  He  hears 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
תְּלֻנֹּתֵיכֶ֖ם  your  complaints 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: תְּלֻנּׄות  
Sense: murmuring.
עַל־  against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְנַ֣חְנוּ  but  [are]  we 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common plural
Root: נַחְנוּ  
Sense: we.
כִּ֥י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
[תלונו]  - 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine plural
(תַלִּ֖ינוּ)  you  complain 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural
Root: לוּן 
Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide.
עָלֵֽינוּ  against  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.