The Meaning of Exodus 16:23 Explained

Exodus 16:23

KJV: And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.

YLT: And he saith unto them, 'It is that which Jehovah hath spoken of; a rest -- a holy sabbath to Jehovah -- is to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.'

Darby: And he said to them, This is what Jehovah has said: To-morrow is the rest, the holy sabbath, of Jehovah: bake what ye will bake, and cook what ye will cook; and lay up for yourselves all that remains over, to be kept for the morning.

ASV: And he said unto them, This is that which Jehovah hath spoken, Tomorrow is a solemn rest, a holy sabbath unto Jehovah: bake that which ye will bake, and boil that which ye will boil; and all that remaineth over lay up for you to be kept until the morning.

KJV Reverse Interlinear

And he said  unto them, This [is that] which the LORD  hath said,  To morrow  [is] the rest  of the holy  sabbath  unto the LORD:  bake  [that] which ye will bake  [to day], and seethe  that ye will seethe;  and that which  remaineth over  lay up  for you to be kept  until the morning. 

What does Exodus 16:23 Mean?

Context Summary

Exodus 16:13-26 - The Manna In The Wilderness
The manna was typical of Christ. See John 6:31-34. He came down from heaven to bring God's life within the reach of man. It is not enough that God has made so rich and plentiful a provision for us; we must appropriate it by our daily prayer and faith. Our Lord calls Himself "the bread of life," not only to teach us what He is in himself in relation to our soul-need, but to remind us that He must be inwardly appropriated, fed upon, and made part of our very selves. Only so can He impart strength and joy to our hearts. It was not enough that the manna, sparkling like pearls in the morning sunshine, laid within their reach, the Israelites must gather it. The dew speaks not only of the Holy Spirit, but of the dawn. There is no time like the early morning for fellowship with Jesus! You cannot have too much. Gather all you may, you will have none to spare; but if you are pressed with needful duty, a little of Christ will go a long way, you shall have no lack. [source]

Chapter Summary: Exodus 16

1  The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread
4  God promises them bread and meat from heaven, and they are rebuked
13  Quail and manna are sent
16  The ordering of manna
25  It was not to be found on the Sabbath
32  An omer of it is preserved

What do the individual words in Exodus 16:23 mean?

And he said to them that [is] what has said Yahweh [is] a Sabbath rest a Sabbath holy to Yahweh Tomorrow - what you will bake [today] Bake and what you will boil boil and all that remains lay up for yourselves to be kept until morning
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם ה֚וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה שַׁבָּת֧וֹן שַׁבַּת־ קֹ֛דֶשׁ לַֽיהוָ֖ה מָחָ֑ר אֵ֣ת אֲשֶׁר־ תֹּאפ֞וּ אֵפ֗וּ וְאֵ֤ת אֲשֶֽׁר־ תְּבַשְּׁלוּ֙ בַּשֵּׁ֔לוּ וְאֵת֙ כָּל־ הָ֣עֹדֵ֔ף הַנִּ֧יחוּ לָכֶ֛ם לְמִשְׁמֶ֖רֶת עַד־ הַבֹּֽקֶר

וַיֹּ֣אמֶר  And  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵהֶ֗ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
ה֚וּא  that  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
דִּבֶּ֣ר  has  said 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
שַׁבָּת֧וֹן  [is]  a  Sabbath  rest 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שַׁבָּתֹון  
Sense: Sabbath observance, sabbatism.
שַׁבַּת־  a  Sabbath 
Parse: Noun, common singular construct
Root: שַׁבָּת  
Sense: Sabbath.
קֹ֛דֶשׁ  holy 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
לַֽיהוָ֖ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מָחָ֑ר  Tomorrow 
Parse: Adverb
Root: מָחָר  
Sense: tomorrow, in time to come, in the future.
אֵ֣ת    - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
תֹּאפ֞וּ  you  will  bake  [today] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: אָפָה 
Sense: to bake.
אֵפ֗וּ  Bake 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: אָפָה 
Sense: to bake.
תְּבַשְּׁלוּ֙  you  will  boil 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural
Root: בָּשַׁל  
Sense: to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe.
בַּשֵּׁ֔לוּ  boil 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural
Root: בָּשַׁל  
Sense: to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe.
כָּל־  all  that 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָ֣עֹדֵ֔ף  remains 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָדַף  
Sense: to remain over, be in excess.
הַנִּ֧יחוּ  lay  up 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural
Root: מֻנָּח  
Sense: to rest.
לָכֶ֛ם  for  yourselves 
Parse: Preposition, second person masculine plural
לְמִשְׁמֶ֖רֶת  to  be  kept 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: מִשְׁמֶרֶת  
Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הַבֹּֽקֶר  morning 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.