KJV: And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
YLT: And he saith unto them, 'It is that which Jehovah hath spoken of; a rest -- a holy sabbath to Jehovah -- is to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.'
Darby: And he said to them, This is what Jehovah has said: To-morrow is the rest, the holy sabbath, of Jehovah: bake what ye will bake, and cook what ye will cook; and lay up for yourselves all that remains over, to be kept for the morning.
ASV: And he said unto them, This is that which Jehovah hath spoken, Tomorrow is a solemn rest, a holy sabbath unto Jehovah: bake that which ye will bake, and boil that which ye will boil; and all that remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
וַיֹּ֣אמֶר | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵהֶ֗ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
ה֚וּא | that [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
דִּבֶּ֣ר | has said |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שַׁבָּת֧וֹן | [is] a Sabbath rest |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׁבָּתֹון Sense: Sabbath observance, sabbatism. |
|
שַׁבַּת־ | a Sabbath |
Parse: Noun, common singular construct Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
קֹ֛דֶשׁ | holy |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
לַֽיהוָ֖ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מָחָ֑ר | Tomorrow |
Parse: Adverb Root: מָחָר Sense: tomorrow, in time to come, in the future. |
|
אֵ֣ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תֹּאפ֞וּ | you will bake [today] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: אָפָה Sense: to bake. |
|
אֵפ֗וּ | Bake |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: אָפָה Sense: to bake. |
|
תְּבַשְּׁלוּ֙ | you will boil |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural Root: בָּשַׁל Sense: to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe. |
|
בַּשֵּׁ֔לוּ | boil |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: בָּשַׁל Sense: to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe. |
|
כָּל־ | all that |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָ֣עֹדֵ֔ף | remains |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָדַף Sense: to remain over, be in excess. |
|
הַנִּ֧יחוּ | lay up |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
לָכֶ֛ם | for yourselves |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
לְמִשְׁמֶ֖רֶת | to be kept |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מִשְׁמֶרֶת Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הַבֹּֽקֶר | morning |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |