The Meaning of Exodus 15:6 Explained

Exodus 15:6

KJV: Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.

YLT: Thy right hand, O Jehovah, Is become honourable in power; Thy right hand, O Jehovah, Doth crush an enemy.

Darby: Thy right hand, Jehovah, is become glorious in power: Thy right hand, Jehovah, hath dashed in pieces the enemy.

ASV: Thy right hand, O Jehovah, is glorious in power, Thy right hand, O Jehovah, dasheth in pieces the enemy.

KJV Reverse Interlinear

Thy right hand,  O LORD,  is become glorious  in power:  thy right hand,  O LORD,  hath dashed in pieces  the enemy. 

What does Exodus 15:6 Mean?

Context Summary

Exodus 15:1-18 - Moses' Song Of Praise To Jehovah
This sublime ode falls into three divisions. We learn, first, what God is: strength in the day of battle; song in victory; salvation always. He is the God of our fathers, and our own; the mighty champion of His people. Notice that the Spirit of Inspiration gives but a line or two to Israel's murmurings, but records this happy song with elaborate care. Praise is comely!
We discover, second, what God is to His foes. They are covered by the engulfing waves of destruction. As well might thorns fight fire as a man succeed against God.
We are taught, third, what God does for His friends. He leads forth the people whom He has redeemed. He guides them in His strength to their home. He who brought them out brings them in, and plants them in the place He has prepared. Claim that He should do this for you. He who brought you out from Egypt can bring you into Canaan. [source]

Chapter Summary: Exodus 15

1  The song of Moses, Miriam, and Israel on their deliverance
22  The people want water in the desert
23  The waters at Marah are bitter,
24  they murmur,
25  Moses prays, and sweetens the waters by God's direction
27  They encamp at Elim, where are twelve wells, and seventy palm trees

What do the individual words in Exodus 15:6 mean?

Your right hand Yahweh has become glorious in power Yahweh has dashed in pieces the enemy
יְמִֽינְךָ֣ יְהוָ֔ה נֶאְדָּרִ֖י בַּכֹּ֑חַ יְהוָ֖ה תִּרְעַ֥ץ אוֹיֵֽב

יְמִֽינְךָ֣  Your  right  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָמִין  
Sense: right, right hand, right side.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
נֶאְדָּרִ֖י  has  become  glorious 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular construct
Root: אָדַר  
Sense: to be great, be majestic, wide, noble (poetic).
בַּכֹּ֑חַ  in  power 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
תִּרְעַ֥ץ  has  dashed  in  pieces 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: רָעַץ  
Sense: (Qal) to shatter.
אוֹיֵֽב  the  enemy 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.