KJV: And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
YLT: And they come to Elim, and there are twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.
Darby: And they came to Elim; and twelve springs of water were there, and seventy palm trees; and they encamped there by the waters.
ASV: And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.
וַיָּבֹ֣אוּ | And they came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵילִ֔מָה | to Elim |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: אֵילִם Sense: second encampment of the Israelites after the Exodus. |
|
וְשָׁ֗ם | and where there |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
שְׁתֵּ֥ים | two |
Parse: Number, fd Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
עֶשְׂרֵ֛ה | [and] ten |
Parse: Number, feminine singular construct Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
עֵינֹ֥ת | [were] wells |
Parse: Noun, common plural construct Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
מַ֖יִם | of water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
וְשִׁבְעִ֣ים | and seventy |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: שִׁבְעִים Sense: seventy. |
|
תְּמָרִ֑ים | palm trees |
Parse: Noun, masculine plural Root: תָּמָר Sense: palm tree, date palm. |
|
וַיַּחֲנוּ־ | so they camped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
הַמָּֽיִם | the waters |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |