KJV: He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
YLT: He removeth not the pillar of the cloud by day, and the pillar of the fire by night, from before the people.
Darby: The pillar of the cloud did not remove from before the people by day, nor the pillar of fire by night.
ASV: the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.
יָמִ֞ישׁ | He did take away |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּשׁ Sense: to depart, remove. |
|
עַמּ֤וּד | the pillar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַמּוּד Sense: pillar, column. |
|
הֶֽעָנָן֙ | of cloud |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עָנָן Sense: cloud, cloudy, cloud-mass. |
|
יוֹמָ֔ם | by day |
Parse: Adverb Root: יׄומָם Sense: by day, in the daytime subst. |
|
וְעַמּ֥וּד | or the pillar |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: עַמּוּד Sense: pillar, column. |
|
הָאֵ֖שׁ | of fire |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
לָ֑יְלָה | by night |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
לִפְנֵ֖י | [from] before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָעָֽם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |