KJV: And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
YLT: '(And if the household be too few for a lamb, then hath he taken, he and his neighbour who is near unto his house, for the number of persons, each according to his eating ye do count for the lamb,)
Darby: And if the household be too small for a lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls; each according to the measure of his eating shall ye count for the lamb.
ASV: and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbor next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man's eating ye shall make your count for the lamb.
וְאִם־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
יִמְעַ֣ט | is too small |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָעַט Sense: to be or become small, be few, be diminished. |
|
הַבַּיִת֮ | the household |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
מִהְיֹ֣ת | - |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מִשֶּׂה֒ | for the lamb |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: שֶׂה Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat. |
|
וְלָקַ֣ח | and let take [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וּשְׁכֵנ֛וֹ | and his neighbor |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שָׁכֵן Sense: inhabitant, neighbour. |
|
הַקָּרֹ֥ב | next |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: קָרֹוב Sense: near. |
|
בֵּית֖וֹ | his house |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
בְּמִכְסַ֣ת | according to the number |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: מִכְסָה Sense: computation. |
|
נְפָשֹׁ֑ת | of the persons |
Parse: Noun, feminine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
אִ֚ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְפִ֣י | according to |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
אָכְל֔וֹ | his eating |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: אֹכֶל Sense: food. |
|
תָּכֹ֖סּוּ | you shall make your count |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: כָּסַס Sense: (Qal) to estimate, reckon, compute. |
|
הַשֶּֽׂה | the lamb |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֶׂה Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat. |