The Meaning of Exodus 12:39 Explained

Exodus 12:39

KJV: And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.

YLT: And they bake with the dough which they have brought out from Egypt unleavened cakes, for it hath not fermented; for they have been cast out of Egypt, and have not been able to delay, and also provision they have not made for themselves.

Darby: And they baked the dough that they brought forth out of Egypt into unleavened cakes, for it was not leavened; for they were driven out of Egypt, and could not wait; neither had they prepared for themselves any food.

ASV: And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals.

KJV Reverse Interlinear

And they baked  unleavened  cakes  of the dough  which they brought forth  out of Egypt,  for it was not leavened;  because they were thrust out  of Egypt,  and could  not tarry,  neither had they prepared  for themselves any victual. 

What does Exodus 12:39 Mean?

Context Summary

Exodus 12:37-51 - Israel Led Out Of Egypt
The 600,000 were males above 20 years of age, Numbers 1:3-43. This would make the entire body not less than 2,000,000 of people of all ages. Succoth was the first rallying point on which the various bands converged. It stood in open country, over which their flocks and herds spread themselves. It was, indeed, a night to be observed, when the Exodus took place, because, as Bunsen says, it was the beginning of history; and we may almost say further that it was the hour when Israel was born as a nation. God called His son out of Egypt. At that moment also the period of which Abraham had been apprised ran out. See Genesis 15:13; Galatians 3:17; and Exodus 12:40 here.
Notice the stress laid on circumcision, which was the type of putting away the sins of the flesh. See Colossians 2:11. We must be separated from sin, before we can claim our portion in the Paschal Lamb, or join the Exodus. [source]

Chapter Summary: Exodus 12

1  The beginning of the year is changed
3  The Passover is instituted
11  The import of the rite of the Passover
15  Unleavened bread
29  The firstborn are slain
31  The Israelites are driven out of the land
37  They come to Succoth
41  The time of their sojourning
43  The ordinance of the Passover

What do the individual words in Exodus 12:39 mean?

And they baked - the dough which they had brought out of Egypt cakes of unleavened for not it was leavened because they were driven out of Egypt and not could wait and provisions nor had they prepared for themselves
וַיֹּאפ֨וּ אֶת־ הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ מִמִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצּ֖וֹת כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי־ גֹרְשׁ֣וּ מִמִּצְרַ֗יִם וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ וְגַם־ צֵדָ֖ה לֹא־ עָשׂ֥וּ לָהֶֽם

וַיֹּאפ֨וּ  And  they  baked 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָפָה 
Sense: to bake.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבָּצֵ֜ק  the  dough 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בָּצֵק  
Sense: dough (unleavened).
הוֹצִ֧יאוּ  they  had  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מִמִּצְרַ֛יִם  out  of  Egypt 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
עֻגֹ֥ת  cakes 
Parse: Noun, feminine plural
Root: עֻגָה  
Sense: disc or cake (of bread).
מַצּ֖וֹת  of  unleavened 
Parse: Noun, feminine plural
Root: מַצָּה  
Sense: unleavened (bread, cake), without leaven.
חָמֵ֑ץ  it  was  leavened 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָמוּץ 
Sense: to be leavened, be sour.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
גֹרְשׁ֣וּ  they  were  driven  out 
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person common plural
Root: גָּרַשׁ 
Sense: to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up.
מִמִּצְרַ֗יִם  of  Egypt 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וְלֹ֤א  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָֽכְלוּ֙  could 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָכֹל  
Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able.
לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ  wait 
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct
Root: מָהַהּ  
Sense: (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay.
צֵדָ֖ה  provisions 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צֵידָה  
Sense: provision, food.
לֹא־  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
עָשׂ֥וּ  had  they  prepared 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָהֶֽם  for  themselves 
Parse: Preposition, third person masculine plural

What are the major concepts related to Exodus 12:39?

Loading Information...