KJV: And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
YLT: And Jehovah saith unto Moses, 'Pharaoh doth not hearken unto you, so as to multiply My wonders in the land of Egypt;'
Darby: And Jehovah had said to Moses, Pharaoh shall not hearken to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
וַיֹּ֤אמֶר | But said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֹשֶׁ֔ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
יִשְׁמַ֥ע | will heed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
פַּרְעֹ֑ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
לְמַ֛עַן | so that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
רְב֥וֹת | may be multiplied |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
מוֹפְתַ֖י | My wonders |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |
|
בְּאֶ֥רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |