KJV: And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
YLT: and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again.
Darby: And there shall be a great cry throughout the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.
ASV: And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.
וְהָֽיְתָ֛ה | And there shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
צְעָקָ֥ה | a cry |
Parse: Noun, feminine singular Root: צְעָקָה Sense: cry, outcry. |
|
גְדֹלָ֖ה | great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
בְּכָל־ | throughout all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֶ֣רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָ֑יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
אֲשֶׁ֤ר | such as |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
כָּמֹ֙הוּ֙ | like it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
וְכָמֹ֖הוּ | and shall be like it [before] |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֹסִֽף | again |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |