KJV: And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
YLT: And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,
Darby: And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.
ASV: And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מֹשֶׁ֔ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
כֹּ֖ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh: |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כַּחֲצֹ֣ת | About |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: חֲצֹות Sense: middle, mid-, half, division. |
|
הַלַּ֔יְלָה | midnight |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
יוֹצֵ֖א | will go out |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בְּת֥וֹךְ | into the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |