The Meaning of Exodus 1:22 Explained

Exodus 1:22

KJV: And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

YLT: and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, 'Every son who is born -- into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.'

Darby: Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.

ASV: And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

KJV Reverse Interlinear

And Pharaoh  charged  all his people,  saying,  Every son  that is born  ye shall cast  into the river,  and every daughter  ye shall save alive. 

What does Exodus 1:22 Mean?

Context Summary

Exodus 1:15-22 - God Protects Hebrew Babes From Pharaoh's Decree
#VALUE! [source]

Chapter Summary: Exodus 1

1  The children of Israel, after Joseph's death, increase
8  The more they are oppressed by a new king, the more they multiply
15  The godliness of the midwives in saving the male children alive
22  Pharaoh commands the male children to be cast into the river

What do the individual words in Exodus 1:22 mean?

So commanded Pharaoh all his people saying every son who is born into the river you shall cast and every daughter you shall save alive -
וַיְצַ֣ו פַּרְעֹ֔ה לְכָל־ עַמּ֖וֹ לֵאמֹ֑ר כָּל־ הַבֵּ֣ן הַיִּלּ֗וֹד הַיְאֹ֙רָה֙ תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ וְכָל־ הַבַּ֖ת תְּחַיּֽוּן ס

וַיְצַ֣ו  So  commanded 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
פַּרְעֹ֔ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
עַמּ֖וֹ  his  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לֵאמֹ֑ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כָּל־  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַבֵּ֣ן  son 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
הַיִּלּ֗וֹד  who  is  born 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: יִלֹּוד  
Sense: born.
הַיְאֹ֙רָה֙  into  the  river 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: יְאֹר  
Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal.
תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ  you  shall  cast 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural, third person masculine singular
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
וְכָל־  and  every 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַבַּ֖ת  daughter 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.
תְּחַיּֽוּן  you  shall  save  alive 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
ס  - 
Parse: Punctuation