The Meaning of Esther 9:6 Explained

Esther 9:6

KJV: And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.

YLT: and in Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men;

Darby: And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundred men.

ASV: And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.

KJV Reverse Interlinear

And in Shushan  the palace  the Jews  slew  and destroyed  five  hundred  men. 

What does Esther 9:6 Mean?

Context Summary

Esther 9:1-32 - Deliverance By The Sword
When the fateful day arrived, the Jews throughout the empire stood on the defense. As it appears from Esther 9:16, seventy-five thousand of their assailants fell in the provinces and five hundred in Susa alone. Among these were the ten sons of Haman. No attempt at plunder was made by the victors. The second day was asked for probably to confirm the settled policy of Ahasuerus, and the exposure of the bodies of Haman's sons was rendered necessary by the virulent hatred entertained towards the Jews. Decisive measures were demanded to show their enemies the risk they would incur by pursuing Haman's policy. Haman was an Amalekite, and in this light we may recall Exodus 17:14; Exodus 17:16; Deuteronomy 25:19. In all this, especially in this terrible act of vengeance, we are reminded repeatedly of the change that Christ's coming made in the world, even among religious people. Contrast Esther and Mary of Bethany! [source]

Chapter Summary: Esther 9

1  The Jews slay their enemies, with the ten sons of Haman
12  Xerxes, at the request of Esther,
14  grants another day of slaughter, and Haman's sons to be hanged
20  The two days of Purim are instituted

What do the individual words in Esther 9:6 mean?

And in Shushan the citadel killed the Jews and destroyed five hundred men
וּבְשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֗ה הָרְג֤וּ הַיְּהוּדִים֙ וְאַבֵּ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת אִֽישׁ

וּבְשׁוּשַׁ֣ן  And  in  Shushan 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: שׁוּשַׁן  
Sense: the winter residence of the Persian kings; located on the river Ulai or Choaspes.
הַבִּירָ֗ה  the  citadel 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בִּירָה  
Sense: palace, castle.
הָרְג֤וּ  killed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
הַיְּהוּדִים֙  the  Jews 
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural
Root: יְהוּדִי  
Sense: Jew.
וְאַבֵּ֔ד  and  destroyed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Infinitive absolute
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
חֲמֵ֥שׁ  five 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
מֵא֖וֹת  hundred 
Parse: Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
אִֽישׁ  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.

What are the major concepts related to Esther 9:6?

Loading Information...