The Meaning of Esther 6:8 Explained

Esther 6:8

KJV: Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

YLT: let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,

Darby: let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;

ASV: let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

KJV Reverse Interlinear

Let the royal  apparel  be brought  which the king  [useth] to wear,  and the horse  that the king  rideth  upon, and the crown  royal  which is set  upon his head: 

What does Esther 6:8 Mean?

Context Summary

Esther 6:1-14 - Gratitude For A Forgotten Service
There was a divine providence in this royal sleeplessness. On the very next night Haman would be hanging on the gallows, and it would be too late for him to render this honor to the hated Jew. Therefore, on this night the king must be reminded of a forgotten incident, must ask if the chivalrous informant had been rewarded, and must, through Haman, decree his splendid reward. When we are suffering indignity at the hand of our enemies, who seem to pass out of our lives without making reparation, let us turn to this story, and remember that as honor came to Mordecai through Haman, so honor and reparation shall accrue through the very circumstances and people that seem most threatening. The wrath of man is made to praise God. [source]

Chapter Summary: Esther 6

1  Xerxes, reading of the good service done by Mordecai, takes care for his reward
4  Haman, coming to ask that Mordecai might be hanged,
10  gives counsel that he might do him honor
12  Complaining of this, his friends tell him of his final destiny

What do the individual words in Esther 6:8 mean?

let be brought robe a royal which has worn in the king and a horse on which has ridden on the king and which has placed crest a royal on its head
יָבִ֙יאוּ֙ לְב֣וּשׁ מַלְכ֔וּת אֲשֶׁ֥ר לָֽבַשׁ־ בּ֖וֹ הַמֶּ֑לֶךְ וְס֗וּס אֲשֶׁ֨ר רָכַ֤ב עָלָיו֙ הַמֶּ֔לֶךְ וַאֲשֶׁ֥ר נִתַּ֛ן כֶּ֥תֶר מַלְכ֖וּת בְּרֹאשֽׁוֹ

יָבִ֙יאוּ֙  let  be  brought 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לְב֣וּשׁ  robe 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לָבוּשׁ 
Sense: clothing, garment, apparel, raiment.
מַלְכ֔וּת  a  royal 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מַלְכוּת  
Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power.
לָֽבַשׁ־  has  worn 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
הַמֶּ֑לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְס֗וּס  and  a  horse 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: סוּס 
Sense: swallow, swift.
אֲשֶׁ֨ר  on  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
רָכַ֤ב  has  ridden 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: רָכַב  
Sense: to mount and ride, ride.
הַמֶּ֔לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַאֲשֶׁ֥ר  and  which 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נִתַּ֛ן  has  placed 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
כֶּ֥תֶר  crest 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֶּתֶר  
Sense: crown.
מַלְכ֖וּת  a  royal 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מַלְכוּת  
Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power.
בְּרֹאשֽׁוֹ  on  its  head 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.

What are the major concepts related to Esther 6:8?

Loading Information...