The Meaning of Esther 6:2 Explained

Esther 6:2

KJV: And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

YLT: and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.

Darby: And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king Ahasuerus.

ASV: And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.

KJV Reverse Interlinear

And it was found  written,  that Mordecai  had told  of Bigthana  and Teresh,  two  of the king's  chamberlains,  the keepers  of the door,  who sought  to lay  hand  on the king  Ahasuerus. 

What does Esther 6:2 Mean?

Context Summary

Esther 6:1-14 - Gratitude For A Forgotten Service
There was a divine providence in this royal sleeplessness. On the very next night Haman would be hanging on the gallows, and it would be too late for him to render this honor to the hated Jew. Therefore, on this night the king must be reminded of a forgotten incident, must ask if the chivalrous informant had been rewarded, and must, through Haman, decree his splendid reward. When we are suffering indignity at the hand of our enemies, who seem to pass out of our lives without making reparation, let us turn to this story, and remember that as honor came to Mordecai through Haman, so honor and reparation shall accrue through the very circumstances and people that seem most threatening. The wrath of man is made to praise God. [source]

Chapter Summary: Esther 6

1  Xerxes, reading of the good service done by Mordecai, takes care for his reward
4  Haman, coming to ask that Mordecai might be hanged,
10  gives counsel that he might do him honor
12  Complaining of this, his friends tell him of his final destiny

What do the individual words in Esther 6:2 mean?

And it was found written that had told Mordecai of Bigthan and Teresh two of eunuchs of the king the doorkeepers of the door who had sought to lay hands on King Ahasuerus
וַיִּמָּצֵ֣א כָת֗וּב אֲשֶׁר֩ הִגִּ֨יד מָרְדֳּכַ֜י עַל־ בִּגְתָ֣נָא וָתֶ֗רֶשׁ שְׁנֵי֙ סָרִיסֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ מִשֹּׁמְרֵ֖י הַסַּ֑ף אֲשֶׁ֤ר בִּקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ

וַיִּמָּצֵ֣א  And  it  was  found 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
כָת֗וּב  written 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
אֲשֶׁר֩  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הִגִּ֨יד  had  told 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
מָרְדֳּכַ֜י  Mordecai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מָרְדֳּכַי  
Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim.
בִּגְתָ֣נָא  Bigthan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בִּגְתָן 
Sense: a eunuch in king Ahasuerus’ (Xerxes) court.
וָתֶ֗רֶשׁ  and  Teresh 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: תֶּרֶשׁ  
Sense: one of the 2 eunuchs who plotted to kill king Ahasuerus of Persia but whose plot was discovered by Mordecai.
שְׁנֵי֙  two 
Parse: Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
סָרִיסֵ֣י  of  eunuchs 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סָרִיס  
Sense: official, eunuch.
הַמֶּ֔לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
מִשֹּׁמְרֵ֖י  the  doorkeepers 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
הַסַּ֑ף  of  the  door 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: סַף 
Sense: a spreading out, basin, goblet, bowl.
בִּקְשׁוּ֙  had  sought 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: בָּקַשׁ  
Sense: to seek, require, desire, exact, request.
לִשְׁלֹ֣חַ  to  lay 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
יָ֔ד  hands 
Parse: Noun, feminine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
בַּמֶּ֖לֶךְ  on  King 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ  Ahasuerus 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחַשְׁוֵרֹושׁ 
Sense: title of the king of Persia, probably Xerxes.

What are the major concepts related to Esther 6:2?

Loading Information...