KJV: And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
YLT: and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.
Darby: And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king Ahasuerus.
ASV: And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.
וַיִּמָּצֵ֣א | And it was found |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
כָת֗וּב | written |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
אֲשֶׁר֩ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִגִּ֨יד | had told |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
מָרְדֳּכַ֜י | Mordecai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מָרְדֳּכַי Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim. |
|
בִּגְתָ֣נָא | Bigthan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּגְתָן Sense: a eunuch in king Ahasuerus’ (Xerxes) court. |
|
וָתֶ֗רֶשׁ | and Teresh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: תֶּרֶשׁ Sense: one of the 2 eunuchs who plotted to kill king Ahasuerus of Persia but whose plot was discovered by Mordecai. |
|
שְׁנֵי֙ | two |
Parse: Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
סָרִיסֵ֣י | of eunuchs |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סָרִיס Sense: official, eunuch. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מִשֹּׁמְרֵ֖י | the doorkeepers |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
הַסַּ֑ף | of the door |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סַף Sense: a spreading out, basin, goblet, bowl. |
|
בִּקְשׁוּ֙ | had sought |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
לִשְׁלֹ֣חַ | to lay |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יָ֔ד | hands |
Parse: Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
בַּמֶּ֖לֶךְ | on King |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ | Ahasuerus |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחַשְׁוֵרֹושׁ Sense: title of the king of Persia, probably Xerxes. |