The Meaning of Esther 4:2 Explained

Esther 4:2

KJV: And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.

YLT: and he cometh in unto the front of the gate of the king, but none is to come in unto the gate of the king with a sackcloth-garment.

Darby: and came even before the king's gate; for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.

ASV: and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.

KJV Reverse Interlinear

And came  even before  the king's  gate:  for none [might] enter  into the king's  gate  clothed  with sackcloth. 

What does Esther 4:2 Mean?

Context Summary

Esther 4:1-17 - Opportunity For Patriotic Devotion
It seemed as if the whole nation would suddenly be cut off to satisfy the hatred of Haman, and Mordecai knew that he had been the cause of the plot. Esther was evidently living in close sympathy with her uncle, though now separated from him. In reply to the demand that she should hazard her life for the people, there was at first a natural reluctance. Was her love for her people greater than her love for herself? In her resolve there was surely something of the great love of Christ. We may be quite sure that God will carry out His plans-with us, if possible; if not, in spite of us, to our utter loss. We should look upon our position as a sacred trust to be used for others. We are created for good works, which God hath prepared for us to walk in. There can be no presumption in action which is preceded by prayer and heart-searching. [source]

Chapter Summary: Esther 4

1  The great mourning of Mordecai and the Jews
4  Esther, understanding it, sends to Mordecai,
7  who shows the cause, and advises her to undertake the suit
10  She, excusing herself, is threatened by Mordecai
15  She, appointing a fast, undertakes the suit

What do the individual words in Esther 4:2 mean?

And He went even as far as the front of gate of the king for no one [might] enter into gate of the king clothed with sackcloth
וַיָּב֕וֹא עַ֖ד לִפְנֵ֣י שַֽׁעַר־ הַמֶּ֑לֶךְ כִּ֣י אֵ֥ין לָב֛וֹא אֶל־ שַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק

וַיָּב֕וֹא  And  He  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
עַ֖ד  even 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
לִפְנֵ֣י  as  far  as  the  front 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
שַֽׁעַר־  of  gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הַמֶּ֑לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֵ֥ין  no  one 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
לָב֛וֹא  [might]  enter 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
שַׁ֥עַר  gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הַמֶּ֖לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בִּלְב֥וּשׁ  clothed 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: לָבוּשׁ 
Sense: clothing, garment, apparel, raiment.
שָֽׂק  with  sackcloth 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שַׂק  
Sense: mesh, sackcloth, sack, sacking.

What are the major concepts related to Esther 4:2?

Loading Information...