KJV: So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
YLT: And it cometh to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered unto Shushan the palace, unto the hand of Hegai, that Esther is taken unto the house of the king, unto the hand of Hegai, keeper of the women,
Darby: And it came to pass when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the fortress, unto the custody of Hegai, that Esther also was brought into the king's house, unto the custody of Hegai, keeper of the women.
ASV: So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
וַיְהִ֗י | So it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּהִשָּׁמַ֤ע | when were heard |
Parse: Preposition-b, Verb, Nifal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
דְּבַר־ | command |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְדָת֔וֹ | and decree |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: דָּת Sense: decree, law, edict, regulation, usage. |
|
וּֽבְהִקָּבֵ֞ץ | and when were gathered |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Nifal, Infinitive construct Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
נְעָר֥וֹת | young women |
Parse: Noun, feminine plural Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
רַבּ֛וֹת | many |
Parse: Adjective, feminine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
אֶל־ | at |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
שׁוּשַׁ֥ן | Shushan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שׁוּשַׁן Sense: the winter residence of the Persian kings; located on the river Ulai or Choaspes. |
|
הַבִּירָ֖ה | the citadel |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בִּירָה Sense: palace, castle. |
|
אֶל־ | [under] |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יַ֣ד | the custody |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הֵגָ֑י | of Hegai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הֵגֵא Sense: one of the eunuchs of the court of Ahasuerus. |
|
וַתִּלָּקַ֤ח | that also was taken |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶסְתֵּר֙ | Esther |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֶסְתֵּר Sense: the queen of Persia, heroine of the book of Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti. |
|
בֵּ֣ית | palace |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יַ֥ד | the care |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הֵגַ֖י | of Hegai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הֵגֵא Sense: one of the eunuchs of the court of Ahasuerus. |
|
שֹׁמֵ֥ר | the custodian |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
הַנָּשִֽׁים | of the women |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |