KJV: Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
YLT: through all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and in regard to this same, watching in all perseverance and supplication for all the saints --
Darby: praying at all seasons, with all prayer and supplication in the Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
ASV: with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
διὰ | through |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
προσευχῆς | prayer |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: προσευχή Sense: prayer addressed to God. |
|
δεήσεως | supplication |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: δέησις Sense: need, indigence, want, privation, penury. |
|
προσευχόμενοι | praying |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: προσεύχομαι Sense: to offer prayers, to pray. |
|
παντὶ | every |
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
καιρῷ | season |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: καιρός Sense: due measure. |
|
Πνεύματι | [the] Spirit |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: πνεῦμα Sense: a movement of air (a gentle blast. |
|
εἰς | unto |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
αὐτὸ | this very thing |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Neuter 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἀγρυπνοῦντες | watching |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἀγρυπνέω Sense: to be sleepless, keep awake, watch. |
|
προσκαρτερήσει | perseverance |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: προσκαρτέρησις Sense: perseverance. |
|
δεήσει | supplication |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: δέησις Sense: need, indigence, want, privation, penury. |
|
τῶν | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἁγίων | saints |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἅγιος Sense: most holy thing, a saint. |
Greek Commentary for Ephesians 6:18
“On every occasion.” Prayer is needed in this fight. The panoply of God is necessary, but so is prayer.“Satan trembles when he sees, The weakest saint upon his knees.” [source]
Incorrect. It means on every occasion. Rev., at all seasons. Compare Luke 21:36. [source]
Prayer is general, supplication special. Διά withis literally through; that is, through the medium of. All, lit., every. Prayer is of various kinds, formal, silent, vocal, secret, public, petitionary, ejaculatory - shot upward like a dart (jaculum ) on a sudden emergency. Compare Psalm 5:1, Psalm 5:2. [source]
Compare Colossians 4:2. For watching, see on Mark 13:33, Mark 13:35. Thereunto, unto prayer, for occasions of prayer, and to maintain the spirit of prayer. One must watch before prayer, in prayer, after prayer. [source]
Only here. The kindred verb προσκαρτερέω tocontinue, occurs often. See on Acts 1:14. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Ephesians 6:18
General and special. See on Luke 5:33; see on Luke 8:38. Προσευχή prayeronly of prayer to God. The two words often occur together, as Ephesians 6:18; 1 Timothy 2:1; 1 Timothy 5:5. [source]
See on Mark 13:35; see on 1 Peter 5:8. In Ephesians 6:18, ἀγρυπνοῦντες watchingis used, on which see Mark 13:33. [source]
In prayer. Compare thereunto, Ephesians 6:18. [source]
Comp. Romans href="/desk/?q=ro+12:12&sr=1">Romans 12:12; Ephesians 6:18; Colossians 4:2. [source]
The more general term, and limited to prayer to God; while δέησις petitionaryprayer, supplication, may be addressed to man. Paul alone associates the two words. See Philemon 4:6; Ephesians 6:18. In classical Greek the word does not occur in the sense of prayer. It is found in later Greek, meaning a place for prayer, in which sense it appears in Acts 16:13, Acts 16:16. It signified either a synagogue, or an open praying-place outside of a city. [source]
The phrase occurs Luke 5:33; Philemon 1:4. olxx. oClass. Δέησις is petitionary prayer. Προσευχὴ prayeris limited to prayer to God, while δέησις may be addressed to men. The two are associated, 1 Timothy 5:5: the inverse order, Ephesians 6:18; Philemon 4:6. [source]
See on Mark 13:33, and comp. Luke 21:36; Ephesians 6:18. [source]
Lit., prayers. The plural is used designedly: prayers of all kinds, private or public. Tynd. renders, Be ye discreet and sober, that ye may be apt to prayers. Compare Ephesians 6:18, “withevery kind of prayer, and watching thereunto. ” [source]
In view of the coming of Christ. First aorist (ingressive) active imperative of σωπρονεω sōphroneō First aorist (ingressive of νηπω nēphō (see 1 Peter 1:13) and plural προσευχας proseuchas (prayers). Cf. Ephesians 6:18. [source]
First aorist (ingressive of νηπω nēphō (see 1 Peter 1:13) and plural προσευχας proseuchas (prayers). Cf. Ephesians 6:18. [source]