The Meaning of Ephesians 5:17 Explained

Ephesians 5:17

KJV: Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

YLT: because of this become not fools, but -- understanding what is the will of the Lord,

Darby: For this reason be not foolish, but understanding what is the will of the Lord.

ASV: Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.

KJV Reverse Interlinear

Wherefore  be ye  not  unwise,  but  understanding  what  the will  of the Lord  [is]. 

What does Ephesians 5:17 Mean?

Verse Meaning

The unwise ( Ephesians 5:15) simply lack Wisdom of Solomon , but the foolish ( Ephesians 5:17) behave contrary to what they know to be right. To be wise we must comprehend intellectually (Gr. syniete, understand) what God"s will is. Only after we do that can we please God ( Ephesians 5:10). The Lord"s will should be the Christian"s primary blueprint since He is the Head of the body. God"s will includes allowing Him to control (fill) us, being thankful always, and being subject to one another, as the following verses clarify. Wise people not only make the most of their time ( Ephesians 5:16), but they also seek to discover and do God"s will.

Context Summary

Ephesians 5:13-21 - "redeeming The Time"
The earlier verses remind us of Isaiah 60:1-22. Awake, thou Christian soul; arise from the, dust and put on thy beautiful garments! Stand on the mountain-peak of prayer and Christ shall shine on thee as when morning gilds the highest Alps! The child of God must arise from among those who are yet in their graves, dead in trespasses and sins. He can have no complicity or fellowship with such. Is there effort in this, and cost? Christ will more than compensate. He will satisfy.
The opportunities of life are fleeting past; let us buy them up. They are most valuable, because they form the seed plot of eternity. In the other life we shall reap the harvests which we have prepared for here. "Give every flying minute something to keep in store." Chrysostom, as a young man, kept silent for days together to break himself of a bad habit of detraction. But the Apostle's method is better. Make room for the Holy Spirit. Be filled with Him, and He will use heart and lip in the service of praise and thanksgiving. It is as much our duty to be filled with the Spirit as it is not to get drunk. Remember to give thanks always for all things. Whether you like the packing-case or not, you may be sure that the contents are the very best that God could send you. [source]

Chapter Summary: Ephesians 5

1  After general exhortations to love;
3  to flee sexual immorality;
4  and all uncleanness;
7  not to converse with the wicked;
15  to walk carefully;
18  and to be filled with the Spirit;
22  he descends to the particular duties, how wives ought to obey their husbands;
25  and husbands ought to love their wives,
32  even as Christ does his church

Greek Commentary for Ephesians 5:17

Be ye not foolish [μη γινεστε απρονες]
“Stop becoming foolish.” [source]
Understanding [συνιέντες]
See on prudent, Matthew 11:25; foolish, see on Romans 3:21. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Ephesians 5:17

2 Corinthians 10:12 Measuring themselves by themselves [εν εαυτοις εαυτους μετρουντες]
Or “in themselves.” Keenest sarcasm. Setting themselves up as the standards of orthodoxy these Judaizers always measure up to the standard while Paul falls short. Comparing themselves with themselves (συνκρινοντες εαυτους εαυτοις — sunkrinontes heautous heautois). Associate instrumental case εαυτοις — heautois after συνκρινοντες — sunkrinontes (verb just explained). Paul is not keen to fall into the trap set for him. Are without understanding The regular form for present active indicative third plural of συνιημι — suniēmi to comprehend, to grasp. Some MSS. have the late form συνιουσιν — suniousin (omega form συνιω — suniō). It is a hard thing to see, but it is true. These men do not see their own picture so obvious to others (Ephesians 5:17; 1 Timothy 1:7). Cf. Mark 8:17. [source]
2 Corinthians 10:12 Are without understanding [ου συνιασιν]
The regular form for present active indicative third plural of συνιημι — suniēmi to comprehend, to grasp. Some MSS. have the late form συνιουσιν — suniousin (omega form συνιω — suniō). It is a hard thing to see, but it is true. These men do not see their own picture so obvious to others (Ephesians 5:17; 1 Timothy 1:7). Cf. Mark 8:17. [source]

What do the individual words in Ephesians 5:17 mean?

Because of this not be foolish but understand what the will of the Lord [is]
διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες ἀλλὰ συνίετε τί τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου

διὰ  Because  of 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἄφρονες  foolish 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: ἄφρων  
Sense: without reason.
συνίετε  understand 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: συνίημι 
Sense: to set or bring together.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Κυρίου  Lord  [is] 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.